楼主:
chan123 (跟着乡民进来看热闹的)
2025-12-12 22:22:47https://i.meee.com.tw/FcV8P97.jpg
夏目漱石在看到学生将“I love you”翻成日文的“我爱你”之后,
觉得把它翻成“今晚的月色真美”会比较好,虽然这件事有可能是杜撰的。
但不少作品会使用这句话来做告白,
举几个例子......
https://i.meee.com.tw/MYxLsnQ.jpg
https://i.meee.com.tw/QBmScXl.jpg
https://i.meee.com.tw/pfAO5lv.jpg
像是声之形的西宫硝子
https://i.meee.com.tw/oQe4e1d.jpg
女神咖啡厅的凤凰寺红叶
都说过这句话。
藉著月亮的隐喻来表达爱意,就像是“月亮代表我的心”。
那么各位还会想到谁呢?