楼主:
Fangmeyer (Fangmeyer)
2025-11-26 23:45:00台迪为何要一直恶搞这部片啊,好心情直接跌落谷底
白天看到的都是动物方城市的好消息,先是评价在全球开红盘,甚至不少人说不输第一集
票房预测也是一直刷新,尤其中国应该能轻松挑战第一集的纪录(当年是动画电影第一)
结果晚上直接来个歌曲抽换掉的大悲剧,连躲都躲不掉,让人回忆起第一集的两大争议
首先是中文配音请个完全没演戏经验的歌手来,评价当然是一如预期的惨烈
然后中文字幕则是刻意请了以辛普森家庭出名的工作室,造成不少在地化的奇怪翻译
这两个都还算好解决,选英文配音看然后认真听原文就几乎无感了
但这次台迪先是把尼克的中文配音换掉,引发巨大争议后才退回这决定
结果学不乖的台迪又硬是把片尾曲目直接抽换成一首中文旧歌,连英文版都逃不过
可以理解这一切都是为了吸引更多本地人去看的行销手法,也听说连中国也被逼着听旧歌
但我还是衷心希望大约两周后去看的时候已经被改回原版音乐了,干
作者:
Golbeza (Golbeza)
2025-11-26 23:46:00排队动物aaaooo~
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2025-11-26 23:46:00台尼好奇怪啊 以前都用翻唱也不错 怎么会买旧歌艺人配音有好有坏 有些感染力强 有些棒读 日本宫崎骏也不爱用配音员(声优
作者:
roc074 (安安)
2025-11-26 23:52:00大人有大人的考量。
作者:
iam0718 (999)
2025-11-27 00:03:00啥 搞这出哦
作者:
nahsnib (悟)
2025-11-27 00:06:00不得不承认这些行为还真可能吸引更多票房
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2025-11-27 00:07:00腊笔小新改唱卡加布列岛反而超流行
作者:
l6321899 (Rmpcl)
2025-11-27 00:13:00今天看到片尾是真的很突兀,没想到英文版片尾也有..
作者:
Justapig (就只是一只猪我心领了,)
2025-11-27 00:19:00为什么阿 以前不是都同一首歌找台湾歌手翻唱吗
作者: lslayer 2025-11-27 00:27:00
问题是国外那些演员大多有口条实力 配起来没问题 台湾那边找的连口条都没有的能比吗?
作者:
BOARAY (RAY)
2025-11-27 00:41:00不就是炎上才把那个吸毒的柯虾米碗糕的换掉吗感觉声优中文部分都是艺人互惠 对面这次也有类似的事不是有传闻北美最后是放狐狸怎么叫 代表这次迪土尼很搞==
没看中配是看英配版本没啥问题,但片尾放派对动物超出戏= =
作者: lslayer 2025-11-27 01:02:00
你所说的非专业也要看耶 日美很多是有舞台剧经验的艺人那个现场的功力可不是台湾那些只有外表的艺人能比的上的
作者: astrophy 2025-11-27 01:31:00
例子也差很多吧,日美就算没有找声优来配音,但至少也会找演员、剧团甚至脱口秀之类口才能力很好的人来配音,实在说不上是非专业人士。像很多人会举例的宫崎骏就是一个例子,虽然他很不爱声优配音,但他都还是找剧团、舞台剧、具节目主持经验的艺人来配音啊。
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2025-11-27 02:12:00之前找蔡康永跟吴宗宪等人也是很棒的例子呀
作者: astrophy 2025-11-27 02:20:00
台湾以前还会找主持人挑口才好的来配音,像上面说的作法,除了吴宗宪蔡康永外还有胡瓜黄子佼等等主持人,不过台湾十几年前起就开始乱搞了。
作者: franzos (盐酥鸡100) 2025-11-27 02:28:00
因为脑粉好薛
楼主:
Fangmeyer (Fangmeyer)
2025-11-27 02:45:00不小心让前几楼误会了,我指的非专业是不包含具有演出经验的影视或剧团演员的,所以文中我才会强调请了“完全没演戏经验”的歌手...当然以前台湾请了那些主持人创造的成功案例也是很值得肯定的
作者: cat05joy (CATHER520) 2025-11-27 03:19:00
旧歌费用比买跨国新歌便宜
蓝白起手招式会不会五粉看的比原本粉多靠杯 回错文帮删
最近D+粉专感觉也常常学ubereats那种风格,拿各种戏剧画面搭上一些难笑又微妙的文案来宣传
作者: LOVEERICER (睡吧梦里什么都有) 2025-11-27 05:39:00
谢谢 看来是不用多花钱了 不喜欢“在地化”中字跟歌
原PO,建议你文中那个“完全没演戏经验”最好补上颜色作Highlight,不然很容易引来对号入座的
不要去看就能解决的事台湾发行商会这么屌不是没有原因的
作者: macocu (傻傻的匿名) 2025-11-27 07:48:00
台湾老板水准
作者:
Yoimiya (烟花易逝人情长存)
2025-11-27 08:26:00就算没换 你还是会去看
不知道在那边换啥五月天 我在音乐列表有看到狐狸怎么叫 还想说没听到音乐
作者:
REDF (RED)
2025-11-27 08:38:0046楼没看到栅栏要GG囉
还以为这篇是我发的XD 我也怀疑台湾迪士尼跟这部是不是八字不合,每次都搞这种炎上烂行销
作者:
yurie53 (阿元)
2025-11-27 08:46:00台湾迪士尼:你们是跟五月天有仇吗?
最不爽的还是那种所谓在地化,但其实就是在乱翻的字幕,有够白痴
作者:
OEC100 (OEC100)
2025-11-27 09:33:00这样比较卖啊,所以有什么问题
作者:
wifi (请输入密码)
2025-11-27 11:03:00没看2 不过当初在电影院看中文版的1 看完觉得还行
作者:
HappyKH (KH)
2025-11-27 11:10:00五迷会不会去我不知道,但我不会去看了