楼主:
Msapiens (Msapiens)
2025-11-17 19:36:47R255 G255 B255 纯白
R255 G255 B__0 纯黄
前阵子听斑鸠的歌回时被这首歌的副歌打到(具体来说是“宵が醒めるまであと少しだけ”这句),于是跑去找歌名跟歌词。“Hour Time Yellow”,这什么Japanglish?然后注意到这首歌发布的时间、以及上面的RGB色码关联后,突然巫力大增。
总之先N87的日文逐句翻翻看
社长 拉电 斑鸠 小鸡
ソラヲボエで挑む 人生ゲーム 凭感觉发起挑战 人生游戏
言い訳めいたハートに従って 随着那满是借口的内心
现実は半即兴なプロットです 现实是一篇半即兴的剧本
取り凭かれるオーバーな芝居 沉迷在过度的演技之中
世渡り上手なあの子はね (hey) 那个擅长为人处世的孩子呀
二度と被った猫 外せない 再也不想隐藏本心、佯装温驯
痛みを知ってしまった magician 体会过痛苦滋味的 魔术师
手の内は未だ明かせない 心中的盘算仍尚未明白
Yellow, yellow
ゼロからループ 点灭するピリオド 从零开始循环 闪烁明灭的period(时期/句点)
Yellow, yellow
染まる红い化粧 染上的红色的妆容
I wonder if I can make it or not
例え ツキに见放されても 即使被运势所抛弃
No worries 私には私がついてる 没问题的 我依然有自己支撑著自己
宵が醒めるまであと少しだけ 在夜色消散之前 还剩一点点时间
真の I 捕える残像 真实的我(I) 捕捉的残影
Slow and steady, wins the race (oh)
次の季节を越え blooming, blooming 跨过下一个季节 绽放吧、绽放吧
どうかこの音を止めないで 请不要停下这个声音
Hour time yellow, yellow
Let it blow, let it blow
ずっと stay gold
Hour time yellow, yellow
Let it blow, let it blow
Let's enjoy the moment
Look into the mirror
络まってる蜘蛛の糸 纠缠着的蜘蛛丝
It happens all the time
踊らされたって构わない 照着别人的意思跳舞也无所谓
夜を日に継いで 时を编んで 明け暮れて 夜以继日 编织时光 从早到晚
Always be honest
永远に変わらないもの 永远不会改变的事物
Yellow, yellow
手を取り合えば そこに理由はいらない 只要牵起了彼此的手 就不再需要理由
Yellow, yellow
染まる红い化粧 染上的红色的妆容
A smile suits you best
几つになっても changeless 无论过了多久 不会改变
希望 梦は人知れず 希望与梦想不为人所知
歪で数奇な运命や 曲折离奇的命运
人生ごと受け入れる 连同人生一并接纳
心机一転二転三転 转变想法 一而再的
咏んで第五感で lock on 以(第)五感咏唱着 锁定目标
右见て左见て pause 前だけ向いて go on 观察左右后稍作暂停 然后义无反顾地前进
歌い続ける 24/7 不停歌唱 全年无休
终着地点は Eden or heaven? 终点会是乐园还是天堂?
No time to waste
“今”だけを信じてる 只相信着"现在”
最后のフィナーレまで 共に进め 直到最后的高潮为止 一同前进
宵が醒めるまであと少しだけ (第二段副歌)
真の I 捕える残像
Slow and steady, wins the race (oh)
次の季节を越え blooming, blooming
どうかこの音を止めないで
Hour time yellow, yellow
Let it blow, let it blow
ずっと stay gold
Hour time yellow, yellow
Let it blow, let it blow
Let's enjoy the moment