楼主:
paladin90974 (èŠæ¨‚ä¸ãƒ‘ラディン)
2025-11-07 21:24:01※ 引述《joe6304105 (老衲)》之铭言:
: 安安
: SAO
: SWORD ART ONLINE
: 如果是真的MMORPG游戏
: 那被台湾厂商正版代理进来后
: 会翻译成什么呢
依照网游盛行那时候的自由风气
RAGNAROK可以翻作仙境传说
LINEAGE可以翻作天堂
CROSS GATE可以翻作魔力宝贝
这一开始八成会被提案翻成魔塔传说之类的
那可能为了加入一点原文的元素
改成剑塔传说
不然就是完全不管内容
反正就是标榜日本来的游戏
叫做冒险物语
或是沾上一点边 双剑物语 都是有可能的
其实刀剑神域也是蛮台式的翻译了XD