Re: [新闻] 不准用简体字!经济部修法:电子

楼主: yokann (欧洲)   2025-10-17 12:53:34
※ 引述《ll6a (老成a~)》之铭言:
: 厂商以后敢没有繁中翻译就别想有中华民国市场,
: 屎定一堆野鸡游戏都只有简中机翻,
: 还翻的很烂,
推 jupto: 简体字其实比繁体字少 有些字在繁体是两个不同的字 简体字10/17 11:24
→ jupto: 是用一样的10/17 11:24
→ jupto: 所以简中在数位时代并不是完全没有优势 只是不像手写那么10/17 11:26
→ jupto: 明显10/17 11:26
其实简中再机翻简转繁 稍微易阅读一点但也没高明到哪去
很快就会看到很多你的长头发 吃一块硬肉干 这种文句了
除非厂商花心思去重作润饰啦...
不然只是挂著繁中的皮 实际上还是一种火星文
只是游戏机台如果单纯只是接口的话 要弄应该不难吧
大家讨厌的其实是有长段文字 剧情内涵的游戏直接机翻
对这种电子游戏机台接口来说 应该只是心情好坏的差异而已...吧?
作者: jupto (op)   2024-10-17 11:24:00
简体字其实比繁体字少 有些字在繁体是两个不同的字 简体字是用一样的所以简中在数位时代并不是完全没有优势 只是不像手写那么明显
作者: pokemon (缺工作)   2025-10-17 12:55:00
厂商不搞繁体 简中就想进来真的很夸张
作者: holymoon99 (阿克西斯教徒099)   2025-10-17 12:55:00
这种就靠商业淘汰就好了阿 禁止的借口很瞎
作者: Ttei (T太)   2025-10-17 12:56:00
也是有比较好的机翻 不会出现这种问题
作者: xephon   2025-10-17 12:56:00
这是文化入侵,是统战攻击
作者: bamama56 (bamama)   2025-10-17 12:57:00
钢弹8成的人
作者: bnn (前途无亮回头是暗)   2025-10-17 12:58:00
你挂火星文 下一步就检举广告不实 反正这次用的是消保理由
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2025-10-17 12:58:00
干杯
作者: nineflower (九日落-泪花开)   2025-10-17 13:00:00
只是单纯简转中就会看到,今天我计算机有问题不能上互联网,这种没本土化的句子
作者: foxey (痴呆小咖)   2025-10-17 13:02:00
其实这种的只要靠稍微学习过的AI翻译就能处理掉了
作者: a79111010 (鲁肉兄)   2025-10-17 13:02:00
淘汰什么 Steam那些硬转的游戏淘汰没有?
作者: livingbear (法田惠)   2025-10-17 13:03:00
游戏机台的接口文字都是图片,要有新语言是要重画的,筐体贴纸也要另外制作,哪有那么简单你电脑游戏多语言还比较简单咧
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2025-10-17 13:04:00
那些硬转的只是顺便卖台湾而已
作者: nineflower (九日落-泪花开)   2025-10-17 13:04:00
ai真的那么厉害为什么还要人工校对?
作者: livingbear (法田惠)   2025-10-17 13:05:00
台湾那些大型机台可能都卖不到100台,要另外制作繁体机台的费用?
作者: Julian9x9x9 (Leon)   2025-10-17 13:07:00
因为你不用ai还是要人工校 差异在用了快好几倍
作者: dennisdecade (尼德希克)   2025-10-17 13:07:00
做了繁中机台 然后审不过去赔死最后还是再转为简中卖去对面止损 对啊怎么没有人要做繁中啊
作者: livingbear (法田惠)   2025-10-17 13:09:00
除非游戏是够热门,不然机台做繁中根本不符成本
作者: foxey (痴呆小咖)   2025-10-17 13:10:00
机台都少量韧体处理不是? AI简转繁是能有多少成本?买的人有要求 想卖的就配合 买卖的基本 在那边自己退让啥?
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2025-10-17 13:12:00
有一说一,家人们你真能接受简转繁的翻译质量?我光听鼠标就不太感冒了
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2025-10-17 13:13:00
没有翻译就直接进货真的有够扯都什么时代了 哪来转正中会写鼠标
作者: ichunlai (^_^)   2025-10-17 13:14:00
简转繁又不难,图片上的文字正常也都会另外设计,连这都不愿意改还是不要进来好了
作者: e5a1t20 (吃饭)   2025-10-17 13:15:00
简转繁会换词 所以高达八成才会变钢弹八成
作者: dennisdecade (尼德希克)   2025-10-17 13:15:00
连steam上面有繁中的游戏都不多了还期望实体机台有繁中翻译啊
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2025-10-17 13:15:00
台湾在管这方面已经够随便了 只要没4-11问题都当没看到结果你连转换字体都懒steam游戏没在台湾上架吧
作者: livingbear (法田惠)   2025-10-17 13:16:00
台湾有些还是人家海外淘汰的二手机台啦实体机台连筐体都要繁体化欸
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2025-10-17 13:17:00
其实这种你在支那原厂它们还会愿意帮你做繁中找
作者: a29022792 (我猫厨我骄傲)   2025-10-17 13:22:00
本土化100分 机翻简转繁90分 简中60分 不翻0分
作者: livingbear (法田惠)   2025-10-17 13:23:00
连台湾IGS都一堆只有简体几台了,其实真正赚钱的是赌博电玩,那些小孩子玩的根本赚不多
作者: HappyKH (KH)   2025-10-17 13:30:00
别扯一堆,做那些在地化根本没多少成本
作者: xga00mex (七祈绮契)   2025-10-17 13:40:00
随便挑几个词在地化然后派个工读生发文狂吹成本是不高但全文精修那种 有钱可能还找不到适合的人
作者: samvii (....)   2025-10-17 13:41:00
作者: SunnyBrian (人気薄二冠马)   2025-10-17 13:44:00
残转正还不如你就整套残体给我看吧
作者: Arashi0731 (狂舞)   2025-10-17 13:48:00
台湾机台更新速度太慢了,你只要回复发电玩证,竞争就起来了,不太懂台湾管控这个干嘛?现在的家长早就不禁止小孩出没这些地方了
作者: sa7a1220   2025-10-17 13:51:00
这种只有简转繁的游戏超多,尤其是独立制作的更多
作者: moon1000 (水君)   2025-10-17 14:27:00
steam全球上架跟实体进台湾两回事吧
作者: hit0123 (@@")   2025-10-17 14:39:00
下面给你吃
作者: Konaha (小奈羽)   2025-10-17 15:29:00
就实际上只进机台没在管的会被影响而已
作者: angol1337 (凯风快晴)   2025-10-17 15:59:00
简转繁带用词转换的 还没AI时代的新同文堂就办得到了
作者: leo125160909 (中兴黄药师)   2025-10-17 16:07:00
干净又卫生

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com