[活侠] 请求协助整理源自日本作品的彩蛋

楼主: cloud7515 (殿)   2025-09-21 17:22:30
是说大家应该都知道 活侠传里头用了不少源自日本作品的彩蛋
有些有涉猎的原梗一看就知道 比如北斗神拳的ラオウ台词或是游戏王的软脚虾决斗者
但是没涉猎的作品就不会发现 要是漏掉了就很可惜
所以想借助各位的力量帮忙蒐集游戏中的日本作品彩蛋
翻译时也比较能还原 感谢各位
作者: nahsnib (悟)   2025-09-21 17:23:00
太多了= =你是要我们从数百万字的文本里面挑吗
作者: jinkela1 (无敌金珂垃)   2025-09-21 17:24:00
最重要的战你娘亲 有好的翻译了吗
作者: nahsnib (悟)   2025-09-21 17:24:00
唐娇娇=JOJO,原名狄傲也是哏
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2025-09-21 17:24:00
有图的话能帮你认,反过来太难了吧…
楼主: cloud7515 (殿)   2025-09-21 17:25:00
回想你记得的内容就好 整理我们这边会弄
作者: gaym19 (best689tw)   2025-09-21 17:25:00
我记忆力没这么神 你至少给我个图片或剧情之类的最有名的就拉欧 饮茶 还有齐壬捏他SAO星爆仔
作者: gaym19 (best689tw)   2025-09-21 17:26:00
峨嵋弟子有一个形象捏他刃牙
作者: knift56 (MTpickle)   2025-09-21 17:26:00
好奇日本人玩到狄傲的反应
作者: zealotjacky (狂戰)   2025-09-21 17:26:00
南宫寿宴选大师兄>提早到江陵>街上逛街被富商抓去帮遇到饿鬼道海贼对方整段都是日文空耳
作者: scott032 (yoyoyo)   2025-09-21 17:27:00
青城好男人高部阿和 崆峒战队 南宫圣斗士
作者: zealotjacky (狂戰)   2025-09-21 17:28:00
青城好男人道号叫高和
作者: rock5421 (一匹狼 萝莉爱吃棒棒糖!)   2025-09-21 17:32:00
姓高名和 绝对不是什么修理工服怪客
作者: NCTUwestbook (交大西书)   2025-09-21 17:39:00
还真是高高在上
作者: wk415937 (wk4)   2025-09-21 17:40:00
这是前阵子说要从韩文翻成日文吗一时想不到,有想到来补
楼主: cloud7515 (殿)   2025-09-21 17:41:00
我没履修MYGO 可以说一下是第几话吗
作者: bbo9527 (elephant9527)   2025-09-21 17:43:00
MYGO最后13话祥子对睦头人吧
作者: haseyo25   2025-09-21 17:55:00
学园帅哥下巴、城之内下巴、饮茶躺、游戏王眼睛
作者: siriusu (かがみは俺の嫁。)   2025-09-21 17:58:00
阿部高和检查名字的时候刚好找到 https://tinyurl.com/25fbvweb
楼主: cloud7515 (殿)   2025-09-21 18:08:00
哇这好详细 太感谢了
作者: bpii   2025-09-21 18:18:00
还有兔美宋悲
作者: Nuey (不要鬧了好暴)   2025-09-21 18:21:00
这和伸手文有什么差别== 然后你是要翻译成日文?
作者: song7775 (凛透)   2025-09-21 18:27:00
比较可惜的是黑暗大法师那梗很难反向让日本玩家懂吧
作者: furret (大尾立)   2025-09-21 18:31:00
好像是云裳讲的 “连我爸爸都没打过我” 这是钢弹的梗
作者: song7775 (凛透)   2025-09-21 18:32:00
我们这翻成黑暗大法师但日本应该是叫原名的艾克佐迪亚吧鸟熊拿黑暗大法师分开成黑暗跟大法师解释我们也懂这是在玩黑暗大法师四分五裂的梗但是日文拿艾克佐迪亚就套不到黑暗跟大法师的解释上了
楼主: cloud7515 (殿)   2025-09-21 18:33:00
那个应该会翻成游戏王的原文 我会反应看看
作者: furret (大尾立)   2025-09-21 18:33:00
忘记是云裳还是龙湘..
作者: bbo9527 (elephant9527)   2025-09-21 18:40:00
c大还真的是要帮忙翻译的人员阿 有问题吗w
作者: haseyo25   2025-09-21 18:44:00
其实写艾克索迪亚(分尸也行)
作者: wk415937 (wk4)   2025-09-21 18:46:00
云裳线刚到青城,我愚蠢的哥哥哟
作者: song7775 (凛透)   2025-09-21 18:46:00
主要是艾克佐迪亚直接套玩不到黑暗大法师那个解释上
作者: sukicolo (云端的白日梦)   2025-09-21 18:47:00
给嘘的板友~人家的确是要帮忙做日文mod
作者: haseyo25   2025-09-21 18:49:00
日本游戏王玩家有把艾克索迪亚当意义不明的尸块的梗另外美版洛克人的蓝色混蛋梗其实日本人也知道
楼主: cloud7515 (殿)   2025-09-21 18:52:00
哇靠 我以为这是欧美专用梗 原来日本也知道 这得记下
作者: OAzenO (すごいにゃ~)   2025-09-21 18:53:00
有个鹤拳不知道算不算XD
作者: wk415937 (wk4)   2025-09-21 18:55:00
云裳中毒醒来,完全复活,这应该是刃牙梗吧
楼主: cloud7515 (殿)   2025-09-21 18:55:00
完全复活那个中翻日一个字都不用改XD
作者: haseyo25   2025-09-21 18:55:00
因为前几年日本才正式播出美版,日文是讲青色的混蛋
作者: jiepiA (jiepiA)   2025-09-21 19:00:00
还真是高高在上记得是阿活跟段智秀的对话,应该是青城那附近
作者: haseyo25   2025-09-21 19:02:00
学园帅哥的下巴是云裳介绍皇族时的梗,同时有大力水手
作者: j147589 ((joyisbitch))   2025-09-21 19:22:00
三回啊三回
作者: song7775 (凛透)   2025-09-21 19:30:00
不是分尸的问题是鸟熊玩这梗的时候分别解说了黑暗跟大法师两个词怎么套在渣活身上直接翻回日文艾克佐迪亚的话日本玩家看得懂黑暗跟大法师是哪来的吗
作者: dxball (秘密)   2025-09-21 20:46:00
跟大师兄下山回唐门遇到铁匠 阿活会说 没有逃跑而是主动接近我吗
作者: louner (louner)   2025-09-21 20:52:00
记得也有mygo梗 好像云裳有说"是又怎样"云裳也有说过连我亲哥都没这样噜过我
作者: pptt09333 (slivercook)   2025-09-21 20:57:00
小梅,有个就决定是你了 小梅小梅 使用仙鹤迷踪拳 有这样的拆包
作者: Nuey (不要鬧了好暴)   2025-09-21 21:56:00
这样的话直接去问鸟熊不是更快 而且不会有遗漏
作者: bcat9389 (BCAT)   2025-09-21 22:02:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com