[闲聊] 丝之歌 中翻中(?)补丁登场

楼主: peterboon (用脸看草丛)   2025-09-15 12:29:29
就是丝之歌的翻译,对岸也等不了官方
就干脆自己下来做
https://i.imgur.com/FAh1JTG.jpeg
https://i.imgur.com/qAYvnyN.jpeg
听说到版本2.2了,但是还没看到
连繁中都帮忙一起弄了www
不过听说还要对版本号,安装有点麻烦的样子
等稳定了再看看好了?
作者: laugh8562 (laugh8562)   2025-09-15 12:31:00
神 回家来装
作者: undeadmask (臭起司)   2025-09-15 12:31:00
可能等版本稳定了再装比较好 不然每更新一次就要重装
作者: Doub1eK (万事都ok)   2025-09-15 12:32:00
巴哈也有人自己弄繁中你第二张图有写 他转自巴哈
作者: Erinyes (准备上路)   2025-09-15 12:36:00
看会不会跟官方联系直接转正版
作者: Jiajun0724 (川崎忍者)   2025-09-15 12:43:00
中翻中笑死我了
作者: jeff666   2025-09-15 12:44:00
不会吧 一代繁中也是
作者: fenix220 (菲)   2025-09-15 12:46:00
本是同根生
作者: CloudVII (克劳德)   2025-09-15 12:50:00
巴哈那个不错 不过只是简转繁而已 但繁体看的还比较舒服字有像一代繁中的那个感觉
作者: gm3252 (阿纶)   2025-09-15 12:51:00
中翻中笑死
作者: fireleo (火焰骑士)   2025-09-15 12:51:00
巴哈那个字体用的是当时nick用的字体一样
作者: RushMonkey (无脑猴)   2025-09-15 12:54:00
巴哈有两个版本 一个是单纯转繁中 一个好像有套用修饰过的版本
作者: jarvis652 (糟夏夕)   2025-09-15 12:55:00
阿鬼话翻人话
作者: satheni (看到羊就想睡..)   2025-09-15 12:57:00
翻译烂到要中翻中也太哭了吧www
作者: louis0724 (louis0724)   2025-09-15 12:59:00
我就知道会有这个
作者: PPTmilktea (奶茶哥)   2025-09-15 13:02:00
只能说对岸玩家也是蛮有爱的 中翻中都肯出
作者: sakeru (里昂~)   2025-09-15 13:07:00
长这么大我也是第一次看到中翻中
作者: setetsfe (LYY)   2025-09-15 13:07:00
巴哈那个简转繁而已,跑了几个NPC对话最后还是回去日文
作者: tenshou (tenshoufly)   2025-09-15 13:08:00
全靠大陆人了
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2025-09-15 13:13:00
中翻中这国高中都有吧 文言文不就是
作者: seraph01 (ああああ)   2025-09-15 13:18:00
之前那个勇气末世录2也很需要
作者: Doub1eK (万事都ok)   2025-09-15 13:18:00
npc终于讲人话 484该重玩一遍了
作者: notsmall (NotSmall)   2025-09-15 13:23:00
中翻中笑死
作者: gfedenkimo (人好是我。)   2025-09-15 13:28:00
是说NickExe大去哪里了…?他的Ptt帐号跟Discord帐号纪录都停在2023年,真令人担心啊!
作者: fetoyeh (小叶)   2025-09-15 13:33:00
说人话mod 笑死
作者: Echobee (吐痰卡门)   2025-09-15 13:35:00
超好笑 不知道两位译者现在心里怎么想
作者: wxi (wxi)   2025-09-15 13:42:00
等稳定版 +1。不过二代翻译为什么被喷这么凶然后一代没有?
作者: zack867 (心里有佛看人便是佛)   2025-09-15 13:44:00
nick.exe steam 帐号应该还有在登入买游戏
作者: cleverjung   2025-09-15 13:46:00
因为二代翻译就是烂
作者: sakungen (sakungen)   2025-09-15 13:46:00
粉丝的爱真是强大严格来说应该是英繁中 w不过中文版还需要中文补丁真的很哭
作者: aegis80728 (冷岚窝颗颗)   2025-09-15 13:52:00
文言文翻白话文
作者: andy3580 (嘴砲系型男)   2025-09-15 13:52:00
最好别用吧 丝之歌一定会一直更新 不要最后搞到自己纪录坏档
作者: seventeenlig (居居斯密达)   2025-09-15 13:57:00
纪录可以备份,tc基本没做防护机制随便玩家搞
作者: oyaji5566 (大叔56)   2025-09-15 13:59:00
笑死
作者: jaguarroco (贾古拉)   2025-09-15 14:12:00
等官方更新+1,不急
作者: tso1408579 (Seluotier)   2025-09-15 14:38:00
讲人话翻译包
作者: kafing86 (卡芬)   2025-09-15 14:44:00
不是文言文是文青体
作者: derek625 (学着的学渣)   2025-09-15 14:50:00
一代是不是也有2种翻译 我记得初始小镇有翻成德特茅斯跟泥口镇2种
作者: windblood (哈哈)   2025-09-15 14:50:00
中翻中 XDDD
作者: Tooearly (太早)   2025-09-15 15:00:00
等支语警察再做一版中翻中
作者: no321 (一生悬命)   2025-09-15 15:17:00
中翻中真的笑死 讲人话啊你
作者: aeoleron (拿出骨气来w)   2025-09-15 15:20:00
孔乙己表示 世风日下xd
作者: justeat (小玉)   2025-09-15 15:27:00
推中翻中
作者: westgatepark (色小孩)   2025-09-15 15:34:00
巴哈那个就是用一代nick版字体 简转繁而己我是觉得等DLC都出完再装会比较好 不然每次更新又要换很麻烦
作者: airplus (瑞德)   2025-09-15 15:35:00
这是根据英文文本重翻的吗
作者: westgatepark (色小孩)   2025-09-15 15:45:00
是 不过他也有写是用Gemini翻再修的
作者: zoojeff123 (29542673)   2025-09-15 16:45:00
拜托不要nick来翻,虚空骑士这翻译超级有问题好吗?
作者: RbJ (Novel)   2025-09-15 16:56:00
中翻中,神了
作者: eist (eist)   2025-09-15 17:05:00
原中翻烂到切成英文玩= =

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com