Re: [活侠]活侠传 日语推广

楼主: nadekowang (库特わふ)   2025-09-12 10:05:29
※ 引述《s50189 (咕噜米)》之铭言:
: https://x.com/yo_sumire_sola1/status/1966144551632121974?s=46
: https://i.imgur.com/0dqbP0T.jpeg
: https://i.imgur.com/STKq8rY.jpeg
: https://i.imgur.com/NIetRd7.jpeg
: https://i.imgur.com/fYwlOBH.jpeg
: —
: 分享 转推 点赞
: 可爱捏ˊ_>ˋ
自从活侠传打开韩国市场后,就会偶而看到讨论串中讨论活侠传如果卖向日本,有可能吗?
讨论串中对于卖往日本,有为数不少是抱持怀疑态度。
理由有这几种:
1、武侠在日本这类型不好卖,以金庸为例子,虽然有日文版但这么多年来他无法在日本有一定客群和知名度。
2、日本当地已经有自己的武士和忍者,像山田风太朗等作家的耕纭下,此类型在日本市场更有极大市场。外来者的武侠风更难打入日本。
个人想法,纯论武侠小说这题材,或许如此。
但今天要推广的是活侠传,以台湾玩家角度而言,它可能是武侠是最核心部分,它是武侠游戏。
但以日本玩家角度看,这就是一款文字冒险游戏,甚至就是全年龄向galgame,武侠反而只是风格。
在日本国内不是没有这类型武侠风电子小说的,最有名就是虚渊玄的[鬼哭街]。
以这方面去推广,未尝不能打入有galgame多年历史的日本游戏界。
再者,有论者都会认为要玩出最原汁原味的活侠传,一定要有武侠小说的土壤,最好当地玩家们都看过金庸,如果可以古龙、梁羽生、温瑞安、黄易也涉猎过,那再好不过。玩家们有丰富背景知识,绝对能享受武侠游戏的醍醐味。
其实娱乐作品,直探核心架构,都是一趟英雄旅程
活侠传就算玩家没武侠背景,纯论文字剧情的跌荡起伏,是可以打动玩家心灵的。
而且以当地是否有武侠文化的土壤背景,来论证作品是否能打入。
电影圈有个例子[卧虎藏龙],欧美人也不看武侠小说,但不妨碍他们欣赏。最后还拿下奥斯卡最佳外语片。
以东亚文化圈来说,台日韩都算是圈内人,就算没武侠,但文化上更能互相理解,更何况日文圏中还是持续使用汉字,有些翻译是可以汉字直用,会比翻成片假名更有味道。
所以如果鸟熊有时间,个人觉得日文版本可以一试。
作者: furret (大尾立)   2025-09-12 10:07:00
看了上NDIndle的文字游戏 总之要有用爱发电的中转日译者..
作者: class21535 (卤蛋王)   2025-09-12 10:07:00
就是市场分析过才没出 英文还比较有搞头
作者: moritsune (君をのせて)   2025-09-12 10:08:00
最有名的是鬼哭街,但这么多年下来也只有鬼哭街跟虚渊
作者: class21535 (卤蛋王)   2025-09-12 10:09:00
刚看火山的女儿简中3万5评价 日语352 你可以观察其他武侠游戏的评论数量
作者: ap1459777123 (蛋)   2025-09-12 10:09:00
韩译本不是鸟熊花钱请专业的做的吗?日文版也可以看讨论度评估看看值不值得弄
作者: A5Watamate (出荷済)   2025-09-12 10:10:00
直接改成12集动画比较快
作者: class21535 (卤蛋王)   2025-09-12 10:10:00
火山的女儿不是武侠 拿来参考而已
作者: Wardyal (Wardyal)   2025-09-12 10:10:00
为啥不用AI翻译就好
作者: furret (大尾立)   2025-09-12 10:10:00
第一批的专业韩国自家人被砲翻了被韩国自家人*
作者: cactus44 (钢弹仔)   2025-09-12 10:12:00
你拿鬼哭街举例反而证明这有多难好吗,鬼哭街都多久以前的游戏了...
作者: waterjade (wj)   2025-09-12 10:13:00
鬼哭街就算在hgame这个小众市场中都算是邪典了w
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2025-09-12 10:13:00
第一次更新时找的韩译被骂翻了,日译如果要做大概也是一样,没有对应的语言能力连纠错都不行
作者: tony780504 (小熊)   2025-09-12 10:14:00
推 我也觉得活侠最吸引人的是故事 应该是有机会的
作者: codemoon (moon)   2025-09-12 10:14:00
一开始也是想到鬼哭街 但小众到不行 又是赛博武侠
作者: Shichimiya (便当)   2025-09-12 10:15:00
游戏先做完再来想外语化好不好==
作者: waterjade (wj)   2025-09-12 10:15:00
然后像山田风太郎那种日式武侠剧现在也没人在写了
作者: AirForce00 (丹阳P)   2025-09-12 10:16:00
要将活侠传翻译成日文,大概要有日文古文的底子吧?
作者: npc776 (二次元居民)   2025-09-12 10:16:00
动画化就是自杀 gal改编的尸体堆的跟山一样高
作者: waiting101 (维特)   2025-09-12 10:17:00
2077放宽点是不是也是一种武侠
作者: class21535 (卤蛋王)   2025-09-12 10:18:00
乱拍才是自杀 型月不坚持拍动画也没有今天
作者: cactus44 (钢弹仔)   2025-09-12 10:18:00
金庸古龙的作品又不是没日文版,早知道日本那边对武侠的接受度了
作者: waterjade (wj)   2025-09-12 10:18:00
不用古文吧 活侠传骨子里就galgame而且除了几个老一辈的以外也是现代人模版 所以用现代文就够了
作者: serding (累紧地们)   2025-09-12 10:19:00
他们酷酷的忍者跟武士galgame一堆 这种吸引不了
作者: sezna (sezna)   2025-09-12 10:21:00
韩国有武侠文化才能快速接受 日本没有
作者: class21535 (卤蛋王)   2025-09-12 10:25:00
因为各种原因日本武侠没啥热度 功夫还有比较有卖点但也是以前流行的想靠武侠游戏开拓市场只能说难如登天可以观察明月的女儿看看
作者: A5Watamate (出荷済)   2025-09-12 10:27:00
2077的动画没有死人还把游戏拉起来了
作者: class21535 (卤蛋王)   2025-09-12 10:29:00
低成本的方式是用条漫切入 但游戏没做完应该分身乏术
作者: leo79415 (Meega)   2025-09-12 10:35:00
真的还不如筹备英文 日文绝对不会有几只小猫玩
作者: CCNK   2025-09-12 10:35:00
日本很难啦 尤其是武侠 他们的仁义侍就演不完
作者: h75311418 (Wiz)   2025-09-12 10:37:00
这是喜欢作品自己推广没不好吧
作者: npc776 (二次元居民)   2025-09-12 10:37:00
边缘行者自己开了一条外传阿 你能接受活虾主角不是虾的话
作者: npc776 (二次元居民)   2025-09-12 10:38:00
用边缘行者的模式就是一个别的主角 跑单线剧情 最后顶多瑞笙出来客串一下亚当碎骨 这种东西你喜欢吗
作者: class21535 (卤蛋王)   2025-09-12 10:39:00
有何不可?沿生作品主角是谁又不重要抱着主角然后拍不出好片有比较好吗
作者: CCNK   2025-09-12 10:41:00
韩国是他们有武侠底 我们的先人前辈文化影响有成功
作者: waterjade (wj)   2025-09-12 10:42:00
世界观不一样啊 2077是夜城的故事 活侠传是赵活的故事
作者: npc776 (二次元居民)   2025-09-12 10:43:00
那跟普通金庸改编没什么不一样啊 2077是有世界观背景 武侠世界观早就是老掉牙的东西了
作者: glion (Weison)   2025-09-12 10:44:00
只能说是一堵高墙 高到很少有人愿意努力去翻越我觉得愿意做这样的事 就已经是非常了不起
作者: linsallen   2025-09-12 10:45:00
日本比较爱类似群雄割聚那种像战国的背景
作者: h75311418 (Wiz)   2025-09-12 10:47:00
甚至觉得每个地区推广的方式都是能试看看的,而且是爱好者分享推广没什么损失不一定是马总统就要翻译这样
作者: A5Watamate (出荷済)   2025-09-12 10:47:00
说日本自己历史看不完 但看最近动画也不是这么一回事
作者: h75311418 (Wiz)   2025-09-12 10:48:00
*马上自动选字= =
作者: zseineo (Zany)   2025-09-12 10:49:00
你的自动选字好危XDDDD
作者: class21535 (卤蛋王)   2025-09-12 10:56:00
安心上路
作者: elia0325 (ptt万年潜水员)   2025-09-12 11:09:00
我想看hololive狗狗玩活侠传,一定很有趣
作者: gm3252 (阿纶)   2025-09-12 11:16:00
活侠可以试看看,他其实没太多老武侠门槛之类的反而比较像日本人会喜欢的转生改变命运的玩法
作者: kaito2198 (kaito2198)   2025-09-12 11:34:00
有人出钱就能做,到最后还是钱的问题
作者: arcanite (不问岁月任风歌)   2025-09-12 11:47:00
就小众吧
作者: jay1233560 (S.)   2025-09-12 11:47:00
不错欸
作者: ivn367170 (漆黑的太阳)   2025-09-12 11:54:00
我比较好奇日本人对其他文化接受度不是很高?
作者: npc776 (二次元居民)   2025-09-12 11:58:00
说啥 亚瑟王 女武神 JOJO 外国元素都堆到爆的
作者: xiaohua (大花)   2025-09-12 12:03:00
跟什么武侠底没关,香港武侠片流行的时候,日本也都有大量爱好者,我觉得主要是近年来,日本次文化圈里没什么人在创作中华武术类型的,而韩国则都还有,像韩漫之类的都还有人在创作这类型的题材,日本现在不要说中华武术类,感觉连中华系的创作都变少很多,在异世界作品盛行的这几年,有多少架空异世界的背景设定是选中华系的吗?日本的武侠底没有大家以为的那么薄,但近年来日本本土对中华系作品的创作应该远没以前多
作者: npc776 (二次元居民)   2025-09-12 12:10:00
你可以查查看有一款PSP游戏叫天地之门的听都没听过 对吧? 对 那就是武侠在日本的温度
作者: PSP1234 (PSP1234)   2025-09-12 12:25:00
找翻文字游戏的那位高手还有武侠都跟中国历史绑定 对日本人不友好 不如建议鸟熊增加个找云裳时可以听的历史讲解XD天地之门蛮好玩的更以前还有一款叫双界仪的不知道算不算武侠
作者: pimachu (Hail ob'_'ov)   2025-09-12 12:32:00
有余力还是希望试看看 梦想有一天能看到丑侠上任直
作者: yam90002 (蛤蜊)   2025-09-12 12:33:00
讲的很简单现实很骨感,你自己都说日本没阅读武侠的文化你还觉得能值得一试吗?翻译的钱你要出吗?
作者: awenracious (Racious)   2025-09-12 12:36:00
这翻译难度很高需要熟悉中华武侠世界关 也要精通日文 AI 目前是没办法的
作者: shiki1988 (七七)   2025-09-12 12:40:00
直接用架空世界就够了 日本自己搞的中华架空小说多有人气从来不是问题
作者: ChikuwaM (翻译竹轮)   2025-09-12 13:22:00
56楼被自动选字害惨
作者: kaito2198 (kaito2198)   2025-09-12 13:24:00
翻译策略又不是翻译人员自己一个人可决定,要不要文言或平近风格都是共同讨论出来的,还是一句有钱就好办事,文本大又有难度,台币一两百万跑不掉,看觉不觉得回得了本

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com