kronii分享最近在超市买到超好吃的薯片口味
一直说好吃赞不绝口
甚至给予自己目前吃过最好吃的薯片评价
https://i.meee.com.tw/J7snl52.jpg
既然你都说了
粉丝当然要买来吃看看
https://i.meee.com.tw/qidyg4T.jpg
https://i.meee.com.tw/a08RzcB.jpg
虽然线上没了有点动摇
不过kronii表示再去超市买就好
https://i.meee.com.tw/0HuFsPC.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=ef8EI47SKAY
https://i.meee.com.tw/rJ9l1Ae.jpg
前辈的经验要记得
不要跟粉丝比手速
https://www.youtube.com/watch?v=G6LvvN3P4d8
https://x.com/Chyraliss/status/1960271298141249891
https://pbs.twimg.com/media/GzRIWg1bgAADf0J.jpg
https://x.com/MoGu_Zaemon/status/1959994452396892538
https://pbs.twimg.com/media/GzNKtfhaoAAiKZM.jpg
忘记哪个实况主在游戏卖场说要买啥也被观众扫货,也有观众把实况主要取的游戏ID通通取走,现在实况主都学乖了w
作者:
BOARAY (RAY)
2025-08-26 23:18:00所以是哪家洋芋片那么顶
作者:
ssarc (ftb)
2025-08-26 23:21:00哪个国家的什么口味阿,台湾的应该不会抢不到
在YT看到这段剪片第一个想法是‘薯你妈片,那个叫洋芋片’。新世代的词汇真的被对面洗的差不多了,感谢掌花救了这篇文
作者:
kenay (笨蛋)
2025-08-26 23:26:00其实不是洋芋片 是韩国的贝果脆片
薯条、薯饼、薯片,没毛病啊又不是叫土豆片,是在g动什么
作者:
gbdt (闲逛)
2025-08-26 23:29:00ina的辣椒酱应该不会瞬间卖完..大概 (?
作者:
kenay (笨蛋)
2025-08-26 23:30:00都有同样是马铃薯做的薯条 那叫薯片应该也还好吧?
作者:
Fewer (很少)
2025-08-26 23:33:00过度反应耶W
这么说来,明明是马铃薯做的,却命名成洋芋片才奇怪吧(?
作者: sunwell123 2025-08-26 23:50:00
洋芋就字面上来看是指“西洋的芋头”吧
作者: sunwell123 2025-08-26 23:51:00
查了一下好像是湖南湖北、云南贵州传来的称呼薯片看得懂,不过比较习惯洋芋片
我看完剪片马上去MOMO买了几包 但她说的口味已经卖完了
作者:
tcancer (Vairocana)
2025-08-26 23:58:00美洲三件套因为多波多源传入中国各地所以有很多种称呼
作者:
ssarc (ftb)
2025-08-27 00:02:00马铃薯片简称薯片,台湾则是俗称马铃薯为洋芋(西洋芋头)
作者:
rong1994 (双吸蚱蜢粥)
2025-08-27 00:10:00洋芋片
作者:
aonaito (青夜)
2025-08-27 00:39:00剪片是香港人或马来西亚人就会叫薯片啊,不是只有台湾会用繁体耶
作者:
a4786033 (Aldwyn)
2025-08-27 01:34:00阿鬼也有提过不能在直播说的事,不能提到最近缺什么,还有喜欢什么,但现在不能送礼,但喜欢的还是会被粉丝买光第二个应该说是在用的东西
作者:
kiuo (ç„¡ç•紳士)
2025-08-27 01:42:00台湾除了叫洋芋片时,谁平常会把马铃薯叫洋芋
作者:
asiakid (外冷内热)
2025-08-27 01:52:00最夸张的是不能说自己用什么洗发精 因为有人会买来喝
作者:
backoc39 (DarthAsh)
2025-08-27 01:55:00nene的内裤也被抢购过、当下还骂观众好恶心
贝果脆片阿 还没看过呢Asian store 翻华人超市 不翻亚超 就知道这个翻译水准恩
作者:
chauan (o'_'o)
2025-08-27 03:22:00贝果脆片可以统称为洋芋片吗
作者:
lime1207 (吃故事的妖怪)
2025-08-27 03:26:00明明是土豆做的 却叫做薯片
作者:
Ouroboros (Kronii's Snake)
2025-08-27 03:35:00但她吃的跟马铃薯完全无关啊 翻译一开始就翻错了 应该要翻成脆片他亚洲超市也翻成华人超市也很问号 亚洲又不是只有华人她吃的这个贝果脆片是韩国的 听说本来就满热销
作者:
s6031417 (曦和)
2025-08-27 07:08:00洋芋片洋芋片洋芋片。齁真的一堆字莫名奇妙都被改了真的会忘记
薯片我直觉以为是台式蕃薯做成的脆片。这种的习惯叫洋芋片
作者:
yangway (休斯)
2025-08-27 08:22:00OliveYoung类似韩国的屈臣氏 很好逛 那个贝果脆片我买了20几包回来还觉得不够
作者:
KuroCYR (a龙)
2025-08-27 08:48:00土豆??
还有很多马来西亚烤肉人,不要看到简体或不同用词就像被戳到G点好吗
作者:
xmas0080 (三毛咧咧咧)
2025-08-27 09:32:00看clip还看出优越感了
我是当中国来的流行词汇是外国外来语,所以知道这是在讲什么就没差,以前遇过一次我讲赖打被支语警察凶,说这是支语不准讲,跟他解释这是日本来的外来语也不信搞不好真有支语警察相信脱拉库是中国用语现在真要抵制中国的外国文化入侵就是抵制抖音最有效,而不是去管外来语,不过我看支语警察只想站在道德高处去骂人,而不是真心想帮台湾对抗中国的共产文化入侵