楼主:
p055198 (Peter)
2025-06-30 16:36:12※ 引述《alinwang (kaeru)》之铭言:
: https://www.taisounds.com/news/content/84/198725
: 中国游戏产业火热 日本配音工作室业务暴增五倍
日配的核心在于全球行销
因为现在欧美和日本的动漫电玩文化还是占据统治地位
对中国次文化产业外销来说
本地化当然要作,因为很多普通玩家不是宅,不会那么在意原汁原味
而对于那些核心玩家来说,日本有重要地位
所以把中国作品伪装成日本作品是外销的有效手段
不过日本早期也是这样
早期的日本作品外销,原汁原味没人要看
经常都要在地化改编,有时候甚至会改得面目全非
但这是必要的,因为你必须先让当地人接受
之后才会有一部分人想要研究原作是什么样子,进而产生一种更懂的优越感
中国二游如果能打开日本市场,就能更方便的进入欧美市场
当然这也不是绝对
比如说随着中国在手游市场上的进步
现在日本人也越来越多玩家会直接关注中文讯息
最典型的例子就是很多日本玩家会特地去看中文直播的最新情报
有些还没进军日本或海外,但在中国引起关注的新作,也会得到一些日本人和国外的关注
当然日本还有一个独特的优势就是声优的偶像化和产业化
这点是中国比较缺乏的
产业越成熟,那声优的经济价值和社会地位也就越高
在市场成熟前,中配声优属于政治正确和小众嗜好
还不能取代已经有成熟偶像产业的日配地位