[FF14] 繁体中文服 CBT1 Day1心得

国际服刚换到750武器
然后马上来繁中服CBT1 巴术开局(召唤&学者)
1. 跟中国服版本比对
一般字体有更新
适读性我觉得还可以
2. 错字跟少字
今天玩到主线LV16开始打副本前
有看到5个地方有问题
这些只是有纪录的
前面有些跳太快忘了记
不过从懵懵懂懂N87乱猜
到现在能看到有些地方会真心大笑会真心流泪
还是蛮感动的
3. UI字体
这部份真的该骂一下
文本抓中国服文本然后对稿
我们是OK
但国际版UI字体好的地方
用英文艺术字的
真心拜托宇峻奥汀去跟SE谈沿用
LV
Light Party(4人团队)
Full Party(8人组满)
Interrupted(咏唱中断)
Quest Accepted
上面这些通通被改成中文
真的是看了很出戏
小的是认为
繁中服的服务地区
并没有在审批游戏内不能出现外文
留一些英文的东西并没有差
不懂?
去看ET大表哥直播小孩的KOF简中版画面
就知道什么叫做伟大的审批搞到矫枉过正
我们没有希望要中文化到那个样子
希望CBT1完后可以开始改善
4. 取ID
只能说创作是自由的
不乏有很多老光战在ID暴雷
这也是可以笑一下的部分
但不管中英都限6个字真的是太少
要耍中二也很困难
希望可以放宽到全角8字
也就是中文8字英文可16字的程度
5.身为巴哈姆特粉的乱吐
今天早上11点开服
想说会抽这游戏的老光战绝对不少
加上官方开LV90以下经验值两倍
今天游戏内应该有光战可以达成推倒50等巴哈的成就
但看起来并没有
真的是太令人失望
只能期待CBT1最后一天有人推倒绝巴哈(拖走
作者: dolphintail (呆豚)   2025-06-26 01:37:00
字体真的….需要加强
作者: CarRoTxZenga (巨乳好きの勇者)   2025-06-26 01:43:00
组队那个英文我觉得还好吧 有人觉得该翻而你刚好觉得不用翻 但毕竟是繁体中文服 有尽力去翻全部的东西是不错的 反正要快就讲4人/8人/24人/48人PT就好
作者: stormNEW (再也不信人)   2025-06-26 01:47:00
都搬来的还测两次超没意义
作者: CarRoTxZenga (巨乳好きの勇者)   2025-06-26 01:59:00
UI字体这些觉得有CBT的一定要给一下回馈 这要看很久
作者: CardboardBox (Snake纸箱)   2025-06-26 02:09:00
你举的例子反而证明就该翻译,翻出来后清楚多了
作者: ruby080808 (zzz5583)   2025-06-26 02:19:00
中英六字这点也太搞==
作者: LittleJade (TKDS)   2025-06-26 02:21:00
中文6字还说的过去,英文6字能取什么啊
作者: rock5421 (一匹狼 萝莉爱吃棒棒糖!)   2025-06-26 02:23:00
但是light party 有其意义啊同时捏他光之小队跟最的人数的四人小队最低人数
作者: LittleJade (TKDS)   2025-06-26 02:37:00
咏唱中断有翻译才好吧,那可是重要机制
作者: Peruheru (还在想)   2025-06-26 04:56:00
但日文版也没有用日文表示这些字吧,意思也不难比较喜欢原本是英文呈现的就保留
作者: monsterxd777 (monsterxd777)   2025-06-26 05:29:00
我也希望正式上市的时候能改回英文字,也不是说中文不好,但是真的有点矫枉过正,毕竟连日文原文也是用英文,实在没道理
作者: shirokase (氧化钢刺)   2025-06-26 05:56:00
Light Party退百步不跟你吐嘈,这还能硬凹但Full Party没翻出来,没玩过的哪知道是几人组满?你当24、48这两机制不存在喔。还是你真的不晓得Full这词什么意思,不可能吧?
作者: Peruheru (还在想)   2025-06-26 06:08:00
那也不会造成什么问题吧?在日服从2.0玩到现在没听说有人抱怨过这点,要组那种队伍的场合也不需要自己控制人数再说以游戏机制上来说,超过8人的其他队员都不算是同队其他队都只是联队,是其他满编的队伍,所以满编8人而且原文本来就没有数字上的意思,增加人数反而超译了考虑一下英文环境也是显示Light跟Full吧?也没造成问题
作者: rock5421 (一匹狼 萝莉爱吃棒棒糖!)   2025-06-26 06:22:00
队伍几人就算第一开始看不懂也不重要好吗,正常人练伤害看几次讨灭就会知道Full Party 是八人了练上来
作者: CarRoTxZenga (巨乳好きの勇者)   2025-06-26 06:39:00
你们双方论点都OK啦 有需要就回复给营运方看看吧
作者: Peruheru (还在想)   2025-06-26 06:46:00
Zenga是不是玩过FF11啊?看ID总觉得认识你
作者: Pep5iC05893 (结束)   2025-06-26 06:50:00
PO的问题是字体不是翻译
作者: ping8999 (MaKuLaMaTaTa~~~~~)   2025-06-26 06:59:00
如果翻译翻不好就算了,有翻还可以骂喔?那是玩过国际服才会觉得出戏吧
作者: Peruheru (还在想)   2025-06-26 07:03:00
就如同你说的,我觉得有些翻得不好啊,很合理吧?
作者: rfx0315 (想要让大和生第十三胎)   2025-06-26 08:01:00
除了等级可以不用翻译之外不觉得其他翻中文有什么问题
作者: b258963147 (火龙果)   2025-06-26 08:17:00
听说服务器不是架在台湾,ping 60-100左右
作者: qwe1487738 (光头哥)   2025-06-26 08:32:00
有文字狱吗
作者: son8868 (晃太)   2025-06-26 08:35:00
Light party还是英文啊 但为啥不是全大写 而且字体太像简体字了 看到要脱窗目前没看到禁止词 有看过玩家名字取政治人物名字 唯一进小黑屋的是取名太像官方人员 被GM强制改名
作者: awenracious (Racious)   2025-06-26 08:40:00
我也很讨厌很多英文常见字硬要翻中文
作者: iam0718 (999)   2025-06-26 09:03:00
那个字体真的看了眼睛有点不爽
作者: PigBlood (PigBlood)   2025-06-26 09:23:00
要翻也行吧 毕竟那3个你没附上中文我也真的看不懂
作者: rock5421 (一匹狼 萝莉爱吃棒棒糖!)   2025-06-26 09:51:00
目前没看到文字狱习近平 8964 坦克人 白纸一张 还有这般会入桶的都有人取最直接看到某个三个字直接在路中间放著
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2025-06-26 10:26:00
中文ID六个字是学WOW吧
作者: hh123yaya (KID)   2025-06-26 11:44:00
interrupted改中文没啥吧 至少不是写踢 LUL

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com