[心得] Anisama心得&微抱怨

楼主: DEGON (你先听我讲一句就好)   2025-05-24 23:32:22
其实今天的anisama是受到朋友邀请才一起去的
在这之前我只有比较熟教主而已
其他人/团大部分都是听过歌 但没有特别注意
整体氛围很好 该嗨有嗨
该安静的时候大家也不会太超过
虽然大部分唱的动画 oped都还是听过
但每组歌手出场对我来说几乎都像开盲包XD
听得时候那种 “原来这首是她的歌!”“竟然是这首吗”的惊喜感蛮不错的
演出的氛围跟水准我觉得都很到位
第一棒先给教主炒热气氛是超级正确的决定
是说教主唱歌比喇叭还猛的感觉 这个人体内自带音箱吗
最后面压轴又是教主真是太开心了
而且教主今天除了承包 主持人 歌手外还兼职谐咖
真是太厉害了
1.讲中文有时候听不太懂 大家还是会喔喔的回
2.结尾介绍时忘记佐藤纯一的存在
3.一直学Reona 用气音说话 超好笑
光这三点就可以让我再笑一整天了
观众氛围这部分 我附近(A区)是没出现特别违规的事件 每个人都蛮安分守己的专注在表演

特别称赞导播 因为我整场几乎都看大萤幕转播(我的位置看几乎看不太到舞台了)
除了RAS那边可能分不太出来谁在讲话 镜头切的有点慢之外 都弄得不错
好再来就是
抱 怨 环 节 了
一、动线超混乱
领特典跟周边物贩的动线一度打结
并且现场缺乏工作人员指引
再来领特典的部分 竟然没做任何辨识去判断是否领取过
二、取消垫高区
我前几天接到主办通知说位置往前时还蛮高兴的
没想到竟然是因为主办取消垫高区
妈的所有人都在同一个平面上
我明明是A区有座位的 但只要前面一站起来 我就连电视都看不太到
肥肥我的体力很差 站一下就会想休息坐着
但如果坐下去我连电视可能都看不太到
搞到后面有些歌我干脆坐着用听的
本来我希望的A区是至少还能看看歌手 现在连看个电视转播都难= =
三、空间狭小
一排至少排了三十张椅子
偏偏肥肥我又很倒楣的位置刚好在一排的中间
进出入都很麻烦
前后间距没啥意见 但是左右间距可以再宽一点
四、喇叭
肥肥我没参加过很多场演唱会
但今天这场的喇叭给我的感觉是时好时坏的
有些歌发挥得不错
有些嗨歌听起来很炸
有些高音有点破破的感觉
不过这部分比较偏个人感受问题
抱怨的部分就先到这里
虽然抱怨了很多 但其实今天撇除掉下雨过去很干外
我觉得这场演唱会算是有料的 现场的氛围真的很好
大家都专注在表演上 歌手们也会鼓励观众互动炒热气氛 观众(我们)也像是这场表演的一部
分的感觉很棒
最后来分享我觉得今天最大的收获
就是认识了 nonoc 这位歌手!
声音超甜的 表演也很专业
头上戴羊角的人设超可爱
希望各大动画以后可以多找她去唱主题曲
是说现在都默认台湾人都会日文吗?
今天的场次完全没有翻译欸
作者: belucky   2025-05-24 23:33:00
教主赛高
作者: Pixis (说好不摆烂)   2025-05-24 23:35:00
Ayasa超衰,声音一直被原曲音轨盖,难怪要分给她一首solo……其他的都很嗨
作者: Pietro (☞金肃πετροσ)   2025-05-24 23:37:00
RAS伴舞超强XD
作者: hlsu3a82k7 (OnyourFace)   2025-05-24 23:37:00
小提琴声真的好可惜
作者: kitsune318   2025-05-24 23:38:00
日式演唱会的位子都差不多这么小,还有更挤的
作者: tonitonyhey (ImTH)   2025-05-24 23:39:00
模仿Reona 真的很好笑XD
作者: Fuuin (FSErureido)   2025-05-24 23:41:00
其实有些正式的场地椅子更小w 只能看要不要努力改变自己来获得更好的体验了
作者: anpinjou (大炎上、确定ですわ。)   2025-05-24 23:41:00
椅子都差不多啦 站票空间比坐区好多了 不过看不到萤幕也太惨
作者: asks3327 (softseacow)   2025-05-24 23:42:00
日本场ASL的arena椅子更小更挤哦,对肥肥我来说今天空间已经比日本好多了
作者: rronbang (Ron1)   2025-05-24 23:43:00
有哪个live 有请翻译的啊,不太知道
作者: anpinjou (大炎上、确定ですわ。)   2025-05-24 23:43:00
至少我参加的LIVE还没遇过
作者: nowucme (台中出神入化)   2025-05-24 23:43:00
音响的部分 除了人声跟键盘我觉得都很惨 RAS QQ
作者: jackz (呦呵呵)   2025-05-24 23:50:00
中岛美嘉就有翻译阿
作者: DICKYC   2025-05-24 23:50:00
爱缪有AI即时翻译,ADO有找人放翻译稿,效果都很不好…
作者: item0606 (DC_B169)   2025-05-24 23:52:00
喇叭同感,上半场ras那边好可惜,虽然还是听的很爽
作者: frankleo7251 (frankleo)   2025-05-24 23:53:00
爱缪的即时翻译是提酥味啊
作者: allan9181 (Allan)   2025-05-24 23:54:00
nonoc超可爱 今天看到本人超开心
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2025-05-24 23:58:00
站不动我觉得你要先找找自己的问题(X
作者: hitsukiaoi (绯月)   2025-05-24 23:59:00
没办法 以前其他场时候有翻译太拖节奏了 找翻译多花钱还浪费时间观赏体验下降
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2025-05-25 00:01:00
别翻最好 浪费时间效果又差
作者: Fuuin (FSErureido)   2025-05-25 00:04:00
动线混乱的问题大部份的场都可以靠提早到/提早排队解决,这场1430到,在很清楚的指引下顺顺的排完物贩领特典,然后进会场也不用排直接走到门口验票进去,到处参观拍照等开场。
作者: rronbang (Ron1)   2025-05-25 00:04:00
原来有人有翻译啊,提供了五年前的旧消息抱歉ACG 主题演唱会只看过录播/BD 影片B站有粉丝翻译的,过一阵子会被抓到删除
作者: hitsukiaoi (绯月)   2025-05-25 00:07:00
还有个突然想到的问题是这场完全没再宣导不能拍照
作者: jklook355357 (MIMORIN)   2025-05-25 00:07:00
谁想浪费时间看翻译
作者: hitsukiaoi (绯月)   2025-05-25 00:08:00
我看到旁边的Reona一登场就拿起手机狂拍S排听说还有猴子会拿大闪在那边绕场
作者: nekomatagi (m(___ ___)m)   2025-05-25 00:10:00
绕场的还绕了好几次= =
作者: hitsukiaoi (绯月)   2025-05-25 00:13:00
总观赏体验算好 但问题就是那VIP价格太盘了我朋友拍给我看 S排前的VIP超级空whttps://imgpoi.com/i/BUGCHB.jpg
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2025-05-25 00:15:00
绕的大概3个人 倒是没多闪就是了
作者: asks3327 (softseacow)   2025-05-25 00:15:00
今天有看到白光孔雀厄介绕场,这点很像日本挺意外的www
作者: dragon8844 (阿威 口卡口卡)   2025-05-25 00:18:00
我也觉得横排很挤 身为肥宅对左右两边的人很抱歉喇叭肯定不是你的问题.... 上半场真的很惨但到后面大家都站起来 因为前后走道空间留得很宽在坐席站着反而觉得没有坐着拘束
作者: c890714 (北极熊)   2025-05-25 00:21:00
感觉他们讲的日文都偏简单 平常有关注动漫歌的人应该听得懂一些
作者: speedup1104 (Confederate)   2025-05-25 00:42:00
不是 宅宅不懂日文比较奇怪吧?
作者: s5894143 (任飙飙)   2025-05-25 00:50:00
SRS也没有翻译,但讲的都没有很难懂
作者: wuchianlin (chianlin)   2025-05-25 00:51:00
我没拿特典,没上厕所,前排座位没人,完美回避雷点
作者: daniel0527 (凡人)   2025-05-25 00:57:00
那个孔雀厄介我还以为后面追的是工作人员,结果是同行录影,感觉工作人员也没差给他们跑,问号
作者: hitsukiaoi (绯月)   2025-05-25 03:20:00
特典其实入场后从vip区入口钻出去拿完全不用排队 提早去排队拿的我觉得像个傻子
作者: jklook355357 (MIMORIN)   2025-05-25 08:41:00
光害绕场现在在日本会直接被拖出场了
作者: a75091500 (凱洛がいらく)   2025-05-25 08:57:00
请翻译你现在抱怨点就会多一个翻译乱节奏了太多主办验证过请翻译只会多产生一个点讨骂,除非歌手有要求才请
作者: realestate (不动产)   2025-05-25 10:58:00
请翻译的话 除非是同步口译等级 不然都很拖节奏 很多也辞不达意 表演者讲话要中断等翻译然后观众要听完翻译后才做出回馈给表演者 超解嗨 像这种ACG拼盘场主要客群都有一定日文听力基础 所以不配翻译反而效果更好但一般出圈或是JPOP为主的歌手 主要客群不一定有一定程度的日文基础 不配翻译的话变成绝大多数人听不懂 效果反而差
作者: mictoaety (drops)   2025-05-25 13:32:00
反正听不懂就是台上讲完拍手就对了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com