Re: [问题] 有人记得东森版勇者王的翻译吗?

楼主: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2025-05-16 19:09:16
※ 引述《ex990000 (阿北睦鸡卡)》之铭言
: 刚看hami有上勇者王49集
: 但还是跟最初翻译的版本不同
: 钢铁破坏飞拳这边翻破坏爆裂 感觉不够中二
: 重点是这个啦
: https://i.imgur.com/7KVVQpB.jpeg
: 有人记得东森当时翻译叫什么吗?
东森的勇者王除了中文翻译外还有中文配音
有翻译很帅的断裂空间巨钻、粉碎空间巨钳、钢铁破坏飞拳
也有不知道在翻三小的旋转右臂、盖姆基尔卡西高古佛
现在要找都找不到这个版本了
作者: zero0202 (GALEON)   2025-05-16 19:20:00
H&H和净解的咒文其实就纯音译吧旋转右臂最欢乐的是后来高鲁帝铁锤直接沿用 变成更意味不明的铁锤旋转铁锤右臂
作者: carllace (柚子)   2025-05-16 19:26:00
高努地马克变右手?字面意思是铁锤+连接,右腕接上高努地马克那步骤叫连接铁锤特别篇高努地马克右臂也能射出去当飞拳
楼主: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2025-05-16 19:32:00
地狱混天堂咒文原文是ゲム・ギル・ガン・ゴー・グフォ,没有卡西的音啊
作者: carllace (柚子)   2025-05-16 19:38:00
香港把咒语翻成"看我霸王拳"
作者: zero0202 (GALEON)   2025-05-16 19:40:00
合理的推测就是翻译把ガン看错吧 如果没用听原音的话铁锤旋转铁锤右臂这两句对应的是铁锤地狱铁锤天堂
作者: carllace (柚子)   2025-05-16 19:44:00
也差太多…还以为是连接右手时
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2025-05-16 21:44:00
那时我记得有人问是不是连结错招lol?
作者: ex990000 (Seymour)   2025-05-17 00:27:00
帝列迪塔斯 沙鲁斯 萨克迪欧 寇库朵乌拉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com