Re: [情报] MLB将推出汉字球帽

楼主: Homura (虎斑街猫˙Rebirth)   2025-04-30 13:08:03
除了原本公开的款式外
https://i.imgur.com/QCLCFQA.jpeg
https://i.imgur.com/B5cafZ4.jpeg
其他球队也陆续亮相
水兵=西雅图水手
https://i.imgur.com/ZwJQ8xB.jpeg
https://i.imgur.com/E3GSq3v.jpeg
避者=洛杉矶道奇
https://i.imgur.com/j54cjpG.jpeg
赤靴下=波士顿红袜
https://i.imgur.com/4ubUXlg.jpeg
守护者=克里夫兰守护者
https://i.imgur.com/czPWimL.jpeg
青鸟帽缘
https://i.imgur.com/5vhZs1p.jpeg
避者个人感觉挺不错的
很像是那种回避值点满的专门职业 XD
https://i.imgur.com/mx3ZMlm.jpeg
https://i.imgur.com/PI5Zvet.jpeg
戴在头上感觉心灵回避率都跟着提升了
作者: knight45683 (今晚吃烤肉)   2025-04-30 13:09:00
Guardians 怎么不是写成悍...
作者: AoyamaNanami (七海)   2025-04-30 13:09:00
青鸟总冠军
作者: lsd25968 (cookie)   2025-04-30 13:10:00
避者感觉很二
作者: ymsc30102 (囧脸葱)   2025-04-30 13:13:00
怎么没维持两个字
作者: Mits5190   2025-04-30 13:13:00
赤靴下谁知道是什么
作者: CloudVII (克劳德)   2025-04-30 13:14:00
青鸟青鸟夺第一
作者: b852258 (Lion)   2025-04-30 13:15:00
这应该是日式中文吧= =
作者: zoulephant (走了)   2025-04-30 13:16:00
赤靴下不就红袜
作者: Acer (BtN)   2025-04-30 13:16:00
哈 突然冒出三个字
作者: orion1991830 (鸡哩咕噜希哩哗啦吱吱喳)   2025-04-30 13:16:00
悍将呢
作者: newgunden (年中むきゅー)   2025-04-30 13:16:00
因为要供日本市场跟Show hei不然应该翻成躲人
作者: gremon131 (爱乱咬的灰鹦)   2025-04-30 13:17:00
怎么不是蓝色教啊
作者: polanco (polanco)   2025-04-30 13:17:00
青鸟居然是蓝色的……
作者: iWatch2 (有钱吃𩾃没钱免吃)   2025-04-30 13:22:00
标题跟原文都写汉字了还什么中文......
作者: dripping (邓九公)   2025-04-30 13:25:00
蓝鸟队是青鸟 金莺队是橙鸟 该不会红雀队是红鸟吧
作者: Bugquan (靠近边缘)   2025-04-30 13:26:00
青鸟帽子可以带去4-11场合
作者: a2156700 (斯坦福桥)   2025-04-30 13:29:00
青鸟就是蓝色的
作者: TristyRumble (蓝宝)   2025-04-30 13:29:00
神父 宇宙
作者: ThousandSnow (千雪)   2025-04-30 13:29:00
说日式中文的是不是以为只有中文用汉字
作者: Beltran (グル≡崩壊)   2025-04-30 13:29:00
原来可以三个字........
作者: pm2001 (做个盾牌眼球兵吧)   2025-04-30 13:29:00
道奇当初就是要躲车子才叫道奇
作者: Vram (Gin)   2025-04-30 13:29:00
TA是日本人,不要再用中文思考了
作者: llabswollag (宅宅很可怕)   2025-04-30 13:30:00
这老外会超爱吧
作者: lsd25968 (cookie)   2025-04-30 13:35:00
红雀真的要取应该也是赤鸟 比较帅气
作者: WLR (WLR™)   2025-04-30 13:37:00
不如朱雀
作者: linfon00 (笨蛋)   2025-04-30 13:38:00
这些汉字翻译应该也不是找日本人来翻的吧
作者: Shichimiya (便当)   2025-04-30 13:40:00
神父
作者: Liddell1256   2025-04-30 13:40:00
可以三个字那上一批很多用三个字会比较好吧
作者: linfon00 (笨蛋)   2025-04-30 13:43:00
所以这些是大联盟的官方 汉字译名 =\= 中文译名 但包含在日文译名内囉
作者: kazusalove (甜点猫我婆)   2025-04-30 13:51:00
明明是有放三个字的 为什么前面要坚持两个字
作者: longkiss0618 (剑舞北极)   2025-04-30 13:52:00
恨青鸟
作者: thibw13ug1 (KGMR0792)   2025-04-30 13:53:00
躲人比较酷炫
作者: SamMark (里维士官长)   2025-04-30 13:53:00
怎么不是悍将?
作者: zero549893 (小宝)   2025-04-30 13:55:00
躲人=避者
作者: shaojun (吃汉君)   2025-04-30 14:06:00
既然可以三个字,为啥Ranger不翻成“突击兵”或“奇兵”啊?
作者: lee512011 (ShawnLee)   2025-04-30 14:08:00
青鸟XDD
作者: HanadaIru (花田伊露)   2025-04-30 14:08:00
避者感觉好弱XD
作者: linwurih (( ))   2025-04-30 14:11:00
红雀就用朱雀啊
作者: BrothersWin (兄弟必胜)   2025-04-30 14:11:00
赤靴下是三小
作者: linfon00 (笨蛋)   2025-04-30 14:11:00
靴下好像是袜子的意思
作者: j3699939   2025-04-30 14:14:00
整个系帽感
作者: NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))   2025-04-30 14:19:00
不该叫汉字球帽 直接叫日文球帽就解决了 迟早乳滑
作者: StarTouching (抚星)   2025-04-30 14:23:00
日文汉字 没毛病感觉青鸟帽会热卖 只是感觉啦
作者: linfon00 (笨蛋)   2025-04-30 14:24:00
蓝鸟队莫名其妙在台湾增加一大群年轻球迷 大赚
作者: cymtrex   2025-04-30 14:29:00
古典汉学文化在日本保留的好,中华圈经过战祸都亡佚
作者: Jameshunter (幻剑)   2025-04-30 14:33:00
中华民国:??
作者: lightmei (亮)   2025-04-30 14:57:00
Kanji就是日本汉字,一直执著翻译的到底有什么问题
作者: j3024133 (半‧台南人)   2025-04-30 15:08:00
有进步了啦,至少不是新细明体,一堆老外把新细明体刺在身上我就觉得好笑
作者: rgbff ( ̄▽ ̄)   2025-04-30 15:11:00
怎么不是悍将
作者: gametv (期待着今天)   2025-04-30 15:15:00
避者是啥鬼
作者: linfon00 (笨蛋)   2025-04-30 15:16:00
可以查一下DODGER 的翻译就能知道为什么叫避者了…..
作者: IWinLotto   2025-04-30 15:21:00
不限两个字还翻那么烂
作者: Riseagainst (吸毒)   2025-04-30 15:43:00
莫名想要赤靴下
作者: gargoyles ('''''')   2025-04-30 15:45:00
我独自闪避
作者: IWinLotto   2025-04-30 15:50:00
哪天出个nba版的
作者: willytp97121 (rainwalker)   2025-04-30 16:00:00
避者www有够逊
作者: zack867 (心里有佛看人便是佛)   2025-04-30 16:14:00
所以dodgers的语源是闪列车的布鲁克林人
作者: Wooctor (Woowoo)   2025-04-30 17:32:00
水兵感觉会看到海自的团购跑去买

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com