[闲聊] 手办是支语吗???

楼主: KyrieIrving1 (骑士少主)   2025-04-09 16:08:47
最近跟一个有排球少年的香港同好
想问他有没有之前那种景品公仔
我就贴图给他说你有这只公仔吗
他回我说那不是公仔
公仔是这个
https://i.imgur.com/EO7K5SR.jpeg
啊? 原来公仔是娃娃
然后他说他们的景品公仔是叫做手办
黑人问号
为什么中国的公仔叫做手办 然后娃娃叫做公仔
所以手办是支语吗?
顺带分享 因为要买周边看了很多预购单
还有一种东西叫做吧鸡 看不懂 后来看实体才知道
吧鸡就是大一点的徽章的样子
作者: jeff666   2025-04-09 16:09:00
内存
作者: Haruna1998 (无声雨)   2025-04-09 16:09:00
4 反正你看到手办标题的都是盗版
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2025-04-09 16:09:00
公仔是港语
作者: e49523 (浓浓一口痰)   2025-04-09 16:10:00
港回归了是支语没错
作者: linfon00 (笨蛋)   2025-04-09 16:10:00
港语
作者: digitai1 (大抠)   2025-04-09 16:10:00
我一直想知道手办是啥根据
作者: tom11725 (奥特斯)   2025-04-09 16:11:00
是,西恰也有人再用
作者: digitai1 (大抠)   2025-04-09 16:11:00
公仔 你可以知道是人物(公)的小小版本商品手办 是手在哪办在哪 还是是什么的发音?
作者: hcmeowmeow (流水)   2025-04-09 16:11:00
两个说法都来源于香港吧 所以要说支语也没错?
作者: linfon00 (笨蛋)   2025-04-09 16:11:00
香港人大概也想知道 台湾人说的 等路 是指什么
作者: qaz95677 (八嘎拉)   2025-04-09 16:11:00
手办字面上到底是什么意思
作者: su4vu6   2025-04-09 16:12:00
等路是啥
作者: linfon00 (笨蛋)   2025-04-09 16:12:00
伴手礼
作者: applehpsh   2025-04-09 16:12:00
所以手办到底是香港用语还是什么 我也不懂这词哪里来的
作者: su4vu6   2025-04-09 16:13:00
没听过 是台语吗
作者: linfon00 (笨蛋)   2025-04-09 16:13:00
作者: hoshitani (ホシタニ)   2025-04-09 16:13:00
我一直以为这两个词是指一样的东西
作者: fenix220 (菲)   2025-04-09 16:14:00
手掰
作者: tsukiruru (夜桜)   2025-04-09 16:15:00
我猜是办公桌的办啦 手掌大小的办公桌上物品(?随便猜的
作者: tinghsi (识时务者)   2025-04-09 16:15:00
公仔是港语 手办是支语
作者: j2657164j (疫燕烨)   2025-04-09 16:15:00
我查是因为首版(原型样板)→手办
作者: Lumial020 (洨美工)   2025-04-09 16:16:00
现在有新的 谷子
作者: hk129900 (天选之人)   2025-04-09 16:17:00
公仔面表示:
作者: ljplgplin   2025-04-09 16:17:00
作者: fhirdtc98c   2025-04-09 16:17:00
没用过..
作者: bnn (前途无亮回头是暗)   2025-04-09 16:17:00
因为小时候香港语影响就已经进来了
作者: linfon00 (笨蛋)   2025-04-09 16:17:00
作者: su4vu6   2025-04-09 16:17:00
小时候港片影响台湾很多用语吧
作者: ruby080808 (zzz5583)   2025-04-09 16:18:00
我记得这两个是同一个东西,只是一个是港语另一个是支语
作者: tsukiruru (夜桜)   2025-04-09 16:18:00
GPT说是手工办理模型的简称欸 因为早期模型几乎都是手工的
作者: bnn (前途无亮回头是暗)   2025-04-09 16:18:00
有意建请一律称塑像
作者: tinghsi (识时务者)   2025-04-09 16:18:00
香港画漫画就叫画公仔 台语虽然也有"昂阿"这个词
作者: serding (累紧地们)   2025-04-09 16:18:00
港语
作者: tinghsi (识时务者)   2025-04-09 16:19:00
但早期"昂阿"并不会写成公仔
作者: shirokase (氧化钢刺)   2025-04-09 16:19:00
公仔、高达,都是港语
作者: ruby080808 (zzz5583)   2025-04-09 16:19:00
谷子等于周边不是单纯指公仔而已吧
作者: Fate1095 (菲特)   2025-04-09 16:19:00
屏幕、视频、还有啥,反正台湾早就被渐渐同化了
作者: j2657164j (疫燕烨)   2025-04-09 16:19:00
我查了另一个是说原本是指亲手做的模型,然后被不知情
作者: jerygood0208 (咪哭赛高)   2025-04-09 16:19:00
是啊
作者: FantasyNova (F.N)   2025-04-09 16:20:00
你会叫人家朗拿度吗
作者: habbit24 (修凯亚)   2025-04-09 16:20:00
作者: yokan (微不足道)   2025-04-09 16:20:00
香港很久以前就叫手办
作者: SuperSg (萌翻天的时代来啦°▽°)   2025-04-09 16:20:00
手办是模型的意思吗?
作者: Fate1095 (菲特)   2025-04-09 16:20:00
现在很多人在现实对话都会不自觉的说支语
作者: serding (累紧地们)   2025-04-09 16:20:00
早期写尪仔 尪仔标
作者: syuan0808   2025-04-09 16:20:00
怎没有脚办
作者: jollybighead (快乐的大头)   2025-04-09 16:20:00
土公仔
作者: BBQman (BBQman)   2025-04-09 16:20:00
港语跟支语差在哪
作者: orca1912 (翻滚虎鲸)   2025-04-09 16:21:00
现在听到谷子跟吧唧头就很痛
作者: rick917 (默默无名)   2025-04-09 16:21:00
手办是指需要自己涂装上色打磨那些的模型吧 只是后来这词
作者: yokan (微不足道)   2025-04-09 16:21:00
人型的才能叫手办
作者: htps0763 (Fish~月~)   2025-04-09 16:21:00
记得是香港先用的,也没人说香港只有公仔一个用法啊
作者: qoo60606 (凛)   2025-04-09 16:22:00
台湾的公仔跟他们讲的不一样
作者: bored60606 (bored60606)   2025-04-09 16:22:00
不确定语源,但个人判断是公仔比较常用在潮牌或美漫的人偶,手办比较专指日系figure 景品
作者: caten (原PO不是人)   2025-04-09 16:22:00
100%是
作者: roribuster (幼女☆爆杀)   2025-04-09 16:22:00
港语啦
作者: CAtJason (敬请见谅)   2025-04-09 16:22:00
抽筋的时候就会叫朗拿度了
作者: TentoEtsu (天藤悦)   2025-04-09 16:22:00
手办实在是莫名其妙
作者: efkfkp (Heroprove)   2025-04-09 16:22:00
香港独立成功就不是,但被吞并了答案是Yes
作者: htps0763 (Fish~月~)   2025-04-09 16:22:00
至于港语算不算支语,要问驻版香港人了
作者: rick917 (默默无名)   2025-04-09 16:23:00
连完成品都被拿来用了 公仔确定是粤语 台湾比较常用公仔
作者: wommow (夜长梦多)   2025-04-09 16:23:00
前几篇有人讲应激 刚好问一下 那语感是反应过度的意思吗
作者: RoChing (绿野贤宗)   2025-04-09 16:24:00
公仔这词最晚清朝就有所以不算支语,粤语称呼小泥人,大概因为这样所以现在引申为称呼各种人偶塑像。倒是之前板上也讨论过手办的来源,有说法是从首办来的,但结论是字面上意义不明
作者: Theddy (琦琦的忧郁)   2025-04-09 16:24:00
你还在玩那些尪仔喔
作者: peterw (死神从地狱归来)   2025-04-09 16:24:00
GK安定
作者: wowbenny (打酱油小弟)   2025-04-09 16:24:00
手办算港语吧。
作者: j2657164j (疫燕烨)   2025-04-09 16:25:00
港语办跟版同音,首版变手办
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2025-04-09 16:26:00
是 公仔其实也是港语 不过这很久了可以当不是
作者: DaBouSer (射爆)   2025-04-09 16:26:00
作者: DHMC (草衙基哥)   2025-04-09 16:27:00
我都念昂阿
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2025-04-09 16:27:00
食玩
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2025-04-09 16:27:00
因为你不讲公仔 台湾中文也很难找到好懂的对应词
作者: jollybighead (快乐的大头)   2025-04-09 16:27:00
kong-á公仔,一样是玩偶,现在很少用
作者: A880507 (无月)   2025-04-09 16:28:00
这两个现在都是支语啊 除非香港不属于维尼国
作者: jollybighead (快乐的大头)   2025-04-09 16:29:00
thóo-kong-á 土公仔 lāu-kong-á老公仔
作者: uranus013 (Mara)   2025-04-09 16:29:00
公仔跟公仔面的公仔是同一个公仔吗
作者: ruby080808 (zzz5583)   2025-04-09 16:29:00
其实对应词就人偶,人偶的范围很广泛,但可能因为听起来比较俗,所以比较少人用就是了
作者: RLAPH (西表山猫)   2025-04-09 16:29:00
手办手办手办
作者: fenix220 (菲)   2025-04-09 16:29:00
还有拔鸡是日文缶バッジ
作者: RO5566 (中坜裴勇俊)   2025-04-09 16:30:00
我都叫PVC 雕像 GK跟景品
作者: fenix220 (菲)   2025-04-09 16:30:00
反正支语仔越来越多
作者: Spinner3 (R&G)   2025-04-09 16:30:00
港仔=支人,港语=支语
作者: gm3252 (阿纶)   2025-04-09 16:31:00
作者: gnalen (黑国死士)   2025-04-09 16:31:00
手办两字对香港人来说也很陌生最小我是没听人说过手办,都直接说Figure/景品
作者: anpinjou (大炎上、确定ですわ。)   2025-04-09 16:33:00
台湾都叫PVC/模型/
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2025-04-09 16:33:00
人偶的问题是很难区分doll跟figure 后者通常用在日系
作者: louis0724 (louis0724)   2025-04-09 16:34:00
是 但其实蛮久以前就有这个说法了
作者: Phillip44 (我要玩ZOO的人都下地狱)   2025-04-09 16:35:00
港语吧 K岛很早就在用了
作者: OhmaZiO   2025-04-09 16:35:00
还好 现在只玩 SOFUBI不用稿那么多说词 <3
作者: jollybighead (快乐的大头)   2025-04-09 16:36:00
客家话 ˇ gungˊ eˋ 、gungˇ erˋ、gungˋ er
作者: Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)   2025-04-09 16:37:00
figure=硬的 plushie=软的 还是英文好
作者: jollybighead (快乐的大头)   2025-04-09 16:38:00
gungˋ er 公仔
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2025-04-09 16:39:00
港语算支语的话 是
作者: cha122977 (CHA)   2025-04-09 16:40:00
我只会台语的奶奶都叫"尪阿" 但从没看人用过
作者: shiftsmart (居家物)   2025-04-09 16:40:00
请正名PVC 模型 公仔
作者: cymtrex   2025-04-09 16:40:00
日系动漫的商品台湾用法是盒玩 模型 PVC,公仔是指趣味造型的例如大头娃娃。自从对岸网拍盛行到台湾后用语就渐渐被洗掉
作者: zxlt3722 ((/‵Д′)/~ ╧╧)   2025-04-09 16:41:00
你还在玩这些尪仔喔
作者: ejru65m4 (不控黑猫)   2025-04-09 16:41:00
清朝也是支那啊
作者: jollybighead (快乐的大头)   2025-04-09 16:42:00
尪公仔 ang-kong-á,尪仔其实是尪公仔再缩减
作者: Hosimati (星咏み)   2025-04-09 16:43:00
叫pvc其实我也觉得很怪
作者: crazy60p (六成疯)   2025-04-09 16:43:00
手办会觉得陌生是年轻真好吧,35+ 港仔应该多少听过手办这种叫法,近十几年才逐渐被英语单词 figure 完全取代
作者: piyo0604 (啾啾)   2025-04-09 16:44:00
很久以前小朋友齐打交的官方网站还买得到Davis的时候作者就叫那个模型叫手办 应该是香港来的词吧
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2025-04-09 16:48:00
我都叫塑像
作者: jack0123nj (墨坎)   2025-04-09 16:48:00
还有清朝就有所以不算支语这种解释喔?
作者: jollybighead (快乐的大头)   2025-04-09 16:48:00
手办很久以前就听过了,的确是港语
作者: a5180352 (ZR)   2025-04-09 16:50:00
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2025-04-09 16:51:00
迁台前的词汇不算 迁台前就存在但林北用不习惯的还是支语 嘻嘻
作者: kevin02287   2025-04-09 16:53:00
反正看到手办两字就盗版
作者: yniori (伟恩咖肥)   2025-04-09 16:53:00
所以为啥叫手办?手在哪办在哪
作者: kevin02287   2025-04-09 16:54:00
还有应该是吧唧 就等于徽章 跟谷子一样纯支语
作者: korsg (酒禁解除)   2025-04-09 16:56:00
Badge goods 音译过来就那样惹
作者: wison4451 (枪王黑泽)   2025-04-09 16:56:00
手办ㄦ
作者: Jaguarsu (七洽)   2025-04-09 16:58:00
是吧 虽然我也不懂为啥会叫手办
作者: shinjangli (阿良)   2025-04-09 16:59:00
yes
作者: Akaza (猗窝座)   2025-04-09 17:00:00
港语是支语吗,当然是
作者: mibbl0 (mib)   2025-04-09 17:03:00
别怀疑 你到马来西亚和新加坡 也是讲支语
作者: Jetinacn (ever)   2025-04-09 17:04:00
4
作者: haseyo25   2025-04-09 17:07:00
模型或黏土人
作者: yys310 (有水当思无水之苦)   2025-04-09 17:08:00
4
作者: MutsuKai (夜羽大人的小恶魔)   2025-04-09 17:08:00
办三小
作者: ltytw (ltytw)   2025-04-09 17:09:00
台语的公仔很像老公的叫法
作者: lungyu (肺鱼)   2025-04-09 17:09:00
港语==
作者: a1216543 (喳。)   2025-04-09 17:10:00
公仔面
作者: kimokimocom (A creative way)   2025-04-09 17:11:00
手办到底是在办什么 办公还是办案
作者: glorywolf   2025-04-09 17:14:00
模型就很通用了,手办不知道是要办什么
作者: DARUGU (用刀叉吃人肉)   2025-04-09 17:17:00
不过公仔很久以前就有在用了,反观手办不知道为啥这样用,所以你找到新的洗文密码要一个一个支语问吗?以前小只人偶我也是叫公仔,后来接触的种类多了,不管人形还机械、车辆就统一叫模型了
作者: laugh8562 (laugh8562)   2025-04-09 17:30:00
手办我一直脑袋会自动补正成“伴手礼“ 尽管现实也没这个用法
作者: Adlem (王告海龙神)   2025-04-09 17:38:00
港语 广义支语
作者: NaruCat (四郎)   2025-04-09 17:41:00
公仔是香港的 手办是中国的 不过台湾对公仔的定义印象中是偏向GK/figure那种模型通常是像钢弹 战舰 战车才会用 第一印象不会想到公仔公仔至少印象中20年有了,手办是最近10年左右就和动漫 动画在中国是Animation Cartoon一样 和台湾用法不同 台湾是动画 卡通
作者: jkl183 (请支持id183化)   2025-04-09 17:48:00
是的 手办是支语 以前跟盗版同义
作者: king9122 (DD)   2025-04-09 18:02:00
绝对是,用手干麻 办什么事情?模型就模型 在那边办三小
作者: BOARAY (RAY)   2025-04-09 18:03:00
我会说公仔 手办是看到这里才知道
作者: Mystiera (GGInIn)   2025-04-09 18:04:00
香港回归了公仔也是支语
作者: dickec35 (我不如我)   2025-04-09 18:04:00
网拍看到写手办的基本上就是盗版
作者: bluejark (蓝夹克)   2025-04-09 18:08:00
公仔与手辨都香港的啊 中国用手辨只是延用了香港的词公仔是可以适用全种玩具 手辨通常出现于动漫人偶
作者: BOARAY (RAY)   2025-04-09 18:11:00
难得都在好好讨论 好港动
作者: kimono1022 (kimono)   2025-04-09 18:14:00
所以到底为什么叫这个怪词伴手礼+1
作者: glen246 (-CaT-)   2025-04-09 18:20:00
原来还不少人会脑补成伴手礼XD
作者: AB7R (B7R)   2025-04-09 18:32:00
台湾早就没救了
作者: Eliphas (贝姊我喜欢你啊啊啊啊啊)   2025-04-09 18:44:00
支语
作者: BruceChang (=A5e)   2025-04-09 19:38:00
只要搞定figure怎么翻就好了我自己是两个都没在用
作者: aaron91114 (落水无痕)   2025-04-09 20:04:00
4
作者: uubbabb8 (grogeous)   2025-04-09 20:12:00
模型 公仔
作者: timke (小袁)   2025-04-09 20:14:00
我记得Figure以前杂志都打英文或是翻成人物(角色)模型因为单讲模型范围太广 公仔以前只有香港在用 手办则是大陆用语;PVC是现代量产人物模型主流材质后来约定俗成的简称这种把材质名称去代指人物模型的方式其实还蛮不精确跟严谨
作者: andy3580 (嘴砲系型男)   2025-04-09 21:05:00
手办是支语没错香港传统都是用公仔
作者: a120463 (Honaka_Kotore)   2025-04-09 21:24:00
作者: timke (小袁)   2025-04-09 21:47:00
推文讲的景品更不精确了 所谓景品是指非直接贩售的东西它有可能是机台奖品 赠品 纪念物之类的物品,甚至不侷限于娱乐相关的,台湾股东纪念会的东西什么水杯帽子、加油站赠品之类对日本来说就是所谓的景品只是大宗物品就是机台奖品(因为日本没保证金额取物机制所以不算有价商品) 特色就是制作成本较低;所以台湾才有衍生出"平价人物模型=景品"这种积非成是的误用词

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com