[闲聊] 无职转生鲁迪语录的翻译是谁

楼主: reigon1126 (登入送永久废文)   2025-03-31 04:48:58
最近回去看无职转生小说版单行本
发现每集开头的鲁迪语录都会出现
金恩.RF.玛格特
但不知道是我漏看了还是怎样
好像都没看到这一号人物的出现
有人知道他是在那出现的吗
还是剧情里面根本没出现过?
作者: gox1117 (月影秋枫)   2025-03-31 04:51:00
i have a dream
作者: CHU094080 (美云さんはオレの嫁)   2025-03-31 04:57:00
他自己
作者: knmoonbd (铁飞鱼/野口皓)   2025-03-31 06:07:00
书中是写“著:鲁迪乌斯格雷拉特/译:金恩RF马格特”吧大概是想表现鲁迪在最后用异世界语写了自传,很久以后金恩将鲁迪的自传翻译成英语《图书馆的大魔法师》也用过这样的手法
作者: storym94374 (玛利欧)   2025-03-31 08:23:00
我记得那个中文和英文意思永远都差很多
作者: srx3567 (Kula)   2025-03-31 08:32:00
因为照小说来看 他的日记被收藏在王国图书馆 还有不少遗漏 相关人士也有懂日语的人能翻译 像蛇足第三集的加笔序章 就是幻之集数被找到 上面写了爱夏事件而每本小说的前言 八成是几百年后才有人自行翻译的结果
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2025-03-31 09:36:00
没出现吧 按照剧情内应该是未来的人了
作者: prereality (大鼠买一送一)   2025-03-31 09:38:00
有没有可能是诺伦的笔名?我记得诺伦后来是成为作家而且还有帮鲁迪写传记

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com