夏亚在原作的官阶,也是日本人很爱讨论的。
升官升的莫名其妙XD
※ 引述《liua (教主)》之铭言:
: 当时看到夏利亚回想时说了夏亚上校
: rockmanx52: 夏亚原作因为卡尔马事件被拔成上尉 但之后直达上校耶
拔成上尉这段在TV版没看到。(是在Origin漫画吗?)
一开始是少校,在德兹尔麾下。
卡尔马死后的第12话被德兹尔踢出去,到这边为止都是少校(日文:少佐しょうさ)
然后这边有个“只有一次的”事件。
第24话,黑色三连星的那话,
一开头基西莉亚讲了“夏亚中校”(シャア中佐、ちゅうさ)。
甚至介绍24话时都会提到“夏亚中校”是这话的看点
![]()
再之后谈到夏亚时,就变成夏亚上校(シャア大佐、たいさ)
怎么升官的在剧中没有交代。
不过谣传是因为声优唸“シャア少佐”(SyaA Syousa)的时候Sa行的音太多咬到舌头,
所以去跟富野监督建议能不能改一下夏亚的官阶。
日本那边讨论也有说“中佐”还是不太好唸,改成大佐在发音上简单多了。
ps.
至于为什么没有继续升官,不知道跟“少将”又是一堆sa行发音有没有关系....
夏亚少将(シャア少将、SyaA SyouSyou),声优应该会很痛苦吧。