: pomelolawod: 08 Mo说的小睦从来都不存在
这句其实是有点小小的翻译瑕疵。
原文是:
“睦ちゃんなんて、最初からいないよ。”
http://i.imgur.com/1igWg6v.jpg
我的话大概会这样翻:
“什么小睦的,一开始没有她喔”
并不是“从来都不存在”,翻译那个“打从”两字稍微有点瑕疵。
后面的母鸡卡第八话剧情也可以知道“小睦”(睦ちゃん)是后来才生出来的人格。
刚刚看了中文字幕版的之后也跟友人传LINE在聊这句翻的不好,
还讲到这一天看fb巴哈脆等地是都没看到有人被那句有点瑕疵的翻译给带走,
毕竟后面剧情都有讲到小睦是后来生出来的。
pom板友是我第一个看到被那句翻译误导的。
稍微补充一下。
作者: pomelolawod 2025-02-22 00:01:00
噢噢
作者:
syldsk (Iluvia)
2025-02-22 00:05:00因为加那个“就”,会让人觉得现在也没有
作者:
jojojen (JJJ)
2025-02-22 00:10:00那用意译应该翻“所谓的小睦,本来并不存在喔”比较易懂
那样也可以就真的很小的地方而且后面剧情有更完整的解释然后Mortis讲话有点小孩子气,所以我会避开比较文绉绉的用词那样。(个人想法)
作者: SunnyBrian (人気薄二冠马) 2025-02-22 00:18:00
推 jojojen
作者:
cor1os (大丈夫だ问题ない)
2025-02-22 00:21:00所以烂祥也要陪睦宝一起精分了因为她,睦宝才能比较统一人格,也因为她会产生新的人格
可能想玩梗吧 应该要说 你所认识的小睦打从一开始就不存在(X
作者:
rainyct (RainyCT)
2025-02-22 00:26:00感谢王桑补充,你也看这部看很细耶
因为我昨天是看日文版的(汗) 有开字幕就是了。没讲清楚,“在日本看没有中文字幕的版本,有开启日文字幕功能就是”
作者:
rainyct (RainyCT)
2025-02-22 00:30:00然后再开Vpn看台湾翻译版吗哈哈哈
作者:
xiahself (XIAH JING)
2025-02-22 00:30:00第七集有个地方一直有点疑惑,想另外请教。祥子跟立希爽世说睦是因为无法接受吉他演奏水准才不开心。睦自身がギターの演奏に纳得できていなかったから,这个说法有提到水准吗?个人感觉中文里这个词带有技术层面
不是VPN,是漫游吃到饱(三天)今天启用。漫游是台湾IP
我先切到漫游去确认一下...(现在是旅馆Wi-fi 日本ip)
作者:
rainyct (RainyCT)
2025-02-22 00:37:00原来是漫游,我这两次去日本都是DJB都被ban才以为是vpn
还真的是小误译,只看单句是可以圆但对照设定会有问题
找到了,祥子讲的那句单独拿出来没讲到实力,但后面睦自己讲了自己“吉他弹不好”,算是前后有呼应到。
作者:
xiahself (XIAH JING)
2025-02-22 00:51:00了解 感谢解答
作者:
locusVI (5566qwe)
2025-02-22 00:55:00打从XXX就不存在 = 到现在都不存在
可是我查 最初から 都是讲from the beginning, from thestart,木棉花那样翻有问题吗?我的理解也是像木棉花那样Mo讲得比较简短,也是为了制造效果吓观众,要详细讲应该是一直不存在一个叫睦的主人格,而是看场合切换吉他睦、Mo等子人格去演戏应付外人
作者: GaoLinHua 2025-02-22 01:15:00
(′・ω・`)?
推 应该是强调本来不存在? 然后在某个时刻(送吉他)出现?
作者: streakray (条纹衣boy) 2025-02-22 02:09:00
推推
作者:
NorAku (反或_诺拉阿古)
2025-02-22 03:31:00简单来说祥子以为的睦(吉他睦)一开始并不存在,是受到祥子跟吉他的影响才出现所以祥子想要的那个“睦”,打从一开始就不存在,只存在各种面具而已现在会耍自闭的吉他睦只不过是活下来的面具之一当然如果祥子想要的是吉他睦,那就不能翻打从,而是要翻成“睦在一开始是不存在的”比较好只是不管翻哪一个,代表祥子想要的“睦”都是虚假的...
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2025-02-22 04:09:00如果你用意思去回推就是最原始的性格不是小睦,我觉得后面因为表达的很清楚才会让这边没产生什么大误会,毕竟mo宝和妈妈一起担当解说役解释了整个情况
作者:
pdd5566 (皮卡丘的弟弟)
2025-02-22 05:12:00我的理解是对祥子说你心中的母之咪以前是演的 现在也是虚假的
作者:
yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)
2025-02-22 06:33:00从后面来推敲 并不是"小睦"这个人格接触吉他才诞生而是"人偶般的孩子"这个人格 在得到吉他以后被赋予了"小睦"这个名字要注意Mortis口中的"小睦" 并不等于"若叶睦"原本若叶睦体内众多的人格 在小睦成为小睦以后几乎就被消灭殆尽 只剩下小睦跟还不是Mortis的Mortis
“打从一开始就” 这句话确实有强调到现在 可是原文只有“最初から”没有いつ“まで”所以不也是一样意思?
TO Strasburg, またね就bye-bye的意思,没有一定会见到也没有再也不见的中性意思而已。只是刚好用在这边会有无限遐想...
作者:
Rdex08 (Dex08)
2025-02-22 09:50:00单看这句 我觉得木棉花翻的没有太大问题