[25冬] 第八集 B站跟木棉花的翻译差异

楼主: messi5566 (没吸五六)   2025-02-21 01:17:25
在脆看到有人谈爽世发文用的またね
https://i.imgur.com/040teB3.jpeg
特地去找b站翻译的版本
https://i.imgur.com/7kfdPqI.jpeg
感觉木棉花的“下次再见”真的好多余
B站“再见了”更能体现出爽世第七集的旁白情感,也更符合中文使用习惯
大家觉得呢
作者: gunship (姜旭)   2025-02-21 01:18:00
不好说,说不定是伏笔
作者: ilove640 (子夜)   2025-02-21 01:19:00
抓到 爽黑
作者: yomo2 (跑吧!!!)   2025-02-21 01:20:00
有可能伏笔。现在如果有c团再次合奏救睦我都不意外了...
作者: Vivian1913 (Vivian1913)   2025-02-21 01:20:00
每个地方习惯不一样,你所谓的中文使用习惯谁说了算
作者: bluelamb (蓝羊)   2025-02-21 01:21:00
只能说这个词没有那么强烈的以后再也不见的意思
作者: fff417 (天璇)   2025-02-21 01:21:00
またね用再见了为什么符合中文习惯?你的再见了是什么意思
作者: lskjd9058 (矿物质)   2025-02-21 01:23:00
这集有蛮多类似的翻译争议点吧 但我觉得那是翻译的极限
作者: ErosCoKe (可乐)   2025-02-21 01:23:00
个人觉得木棉花翻得比较好
作者: Strasburg (我很低调)   2025-02-21 01:24:00
再见这个词汇也很妙 字面是指重逢 字义是指告别
作者: axsd (迷惘)   2025-02-21 01:24:00
木棉花又没有偷看剧本 当然只能这样翻译
作者: ilove640 (子夜)   2025-02-21 01:25:00
下次见有期待再见的意思 再见了就属于纯告别
作者: reminsky (sky强)   2025-02-21 01:25:00
莎呦哪啦和またね不一样耶
作者: lskjd9058 (矿物质)   2025-02-21 01:25:00
またね比较偏再见 あとで比较偏下次见 顶多抓这毛病吧
作者: Lupin97 (Lupin97)   2025-02-21 01:26:00
你要搭配照片上方的句子解读,新手团表演顺利完成、谢谢大家的支持,希望下次见,木棉花的比较好
楼主: messi5566 (没吸五六)   2025-02-21 01:27:00
对上剧情感觉像再见了中文使用习惯当然也要对照情境,不是我看着一句话就说习惯是这样
作者: Lupin97 (Lupin97)   2025-02-21 01:28:00
了解
作者: ilove640 (子夜)   2025-02-21 01:28:00
新手团那段是C团帐号的简介吧
作者: away612101 (音诗璐)   2025-02-21 01:29:00
但那段话是初华要看的,搞得像告别初华后续怎么杀人
作者: fff417 (天璇)   2025-02-21 01:30:00
如果你的再见了是永别的意思 またね应该没这意思吧?
作者: loverxa (随便的人)   2025-02-21 01:30:00
配上灯光图 B站的比较有意境
作者: serding (累紧地们)   2025-02-21 01:31:00
再相会
作者: dripcoffee (冰滴咖啡)   2025-02-21 01:31:00
再见了听起来跟さよなら很像,有不会再见面的语气下次见跟またね是真的还有机会再见
作者: jeff666   2025-02-21 01:32:00
不急 再等几周看看后面剧情如何
作者: Lupin97 (Lupin97)   2025-02-21 01:33:00
嗯...帐号简介我没想到,了解意思、有道理,只是觉得寻求支持的新团、用别离的语意解释,有些微妙
作者: sakungen (sakungen)   2025-02-21 01:34:00
中文再见没有永别的意思吧
楼主: messi5566 (没吸五六)   2025-02-21 01:36:00
爽世情绪把控感觉很微妙?さようなら我觉得太正式,用在这里很奇怪,对她这么珍惜的温暖的地方用またね告别真的刚刚好,而且是对于乐团这个象征,我们还是好朋友,さようなら好像我跟你们从此再也不见
作者: ilove640 (子夜)   2025-02-21 01:36:00
字面意义上下次见没问题 但加上爽世上次的独白就有点搞
作者: ErosCoKe (可乐)   2025-02-21 01:36:00
再见了在中文的语感上就真的是再见了 道别的感觉 またね并没有说得这么死的意思
作者: kerorok66 (k66)   2025-02-21 01:36:00
再见也有再次见面的解释方向啊
作者: ErosCoKe (可乐)   2025-02-21 01:37:00
作者: NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))   2025-02-21 01:38:00
我本来以为爽世放下了 但木棉花是不是暴雷==
作者: ErosCoKe (可乐)   2025-02-21 01:38:00
我自己语感上会觉得再见了有种感叹的感觉
作者: ilove640 (子夜)   2025-02-21 01:39:00
这么说在中文里"再见了"的弹性确实比较大XD
作者: sakungen (sakungen)   2025-02-21 01:39:00
阿,不对,再见了以前好像有用在永别过,只是很久没听到了
作者: as3366700 (Evan)   2025-02-21 01:42:00
这边感觉翻再见了比较好 下次见语意就是还有下次除非跟我说下一集爽世又要重建c团
作者: ErosCoKe (可乐)   2025-02-21 01:43:00
感觉就是有期待下次的意思
作者: echoo (回声O)   2025-02-21 01:45:00
日本人不太会用さようなら 这辈子唯一听到的一次さようなら
作者: inte629l   2025-02-21 01:45:00
比较随兴没さよなら那么沉重的感觉 还保有一些可能性
作者: echoo (回声O)   2025-02-21 01:46:00
是离职要搬去美国的日本同事讲的
作者: scarletshot (虚度光阴)   2025-02-21 02:02:00
再见也是还有下次啊
作者: oriole5566 (黄鸟56)   2025-02-21 02:11:00
作者: samkiller200 (vontavious)   2025-02-21 02:11:00
再见了比较适合 下次见比较像之后还有戏 当然如果结尾是c团再度有机会演奏就当我没说
作者: akira0956 (アキラ)   2025-02-21 02:12:00
再会了 后会有期 的意思吧,用莎呦娜拉感觉像永别了,太重
作者: zerosystem12 (= ̄ω ̄)   2025-02-21 02:23:00
C团状态是连续的 才能用下次见吧 不连续 用再见较好
作者: GTES (GTES)   2025-02-21 02:32:00
木棉花比较好
作者: chy19890517 (mocat)   2025-02-21 02:32:00
我建议一律用“掰”
作者: e2c4o6   2025-02-21 02:32:00
睦棉花翻的比较好
作者: Arstoo   2025-02-21 02:34:00
觉得用再见太沈重,下次见像还没结束,后会有期比较刚好
作者: alankira (小艾)   2025-02-21 03:09:00
b站那个翻错吧,中文的再见了语感上比较是不会再见. 但まだね比较像还会再见面
作者: kimmj (艾伦)   2025-02-21 03:11:00
再见了比较合适 再见了语感也跟永别不一样啊再见了是告别 但并没有强烈的认定永不再相见的意思下次再见很怪 通常对象是个人才会这样讲 但这边应该是C团
作者: zeonic   2025-02-21 03:21:00
木棉花
作者: ru87878787 (尼豪)   2025-02-21 03:54:00
またね跟再见了的使用频率差很多吧
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2025-02-21 04:29:00
またね就是下次再见的意思啊==
作者: gm79227922 (mr.r)   2025-02-21 06:19:00
さようなら才是再见但再也别见またね跟じゃ还有またあした 才是中文日常的再见这是基础日语的内容吧
作者: ImaiLisa (Lisa)   2025-02-21 06:42:00
下次见会好一点
作者: qoo2002s   2025-02-21 06:56:00
这不是很基础日文吗
作者: feidon (feidon)   2025-02-21 07:15:00
光是“再见了” 每个人的解读就不太一样了
作者: Valter (V)   2025-02-21 07:18:00
再见了这话感觉有点沉重
作者: moon1000 (水君)   2025-02-21 07:23:00
这句是有想再见吧 翻译有啥问题
作者: SinPerson (Sin号:)   2025-02-21 07:40:00
这里还是要看日本是怎么诠释这三个字的
作者: zoojeff123 (29542673)   2025-02-21 07:45:00
下次见不就是再见…
作者: wvookevp (ushiromiya)   2025-02-21 07:57:00
没差很多吧
作者: PunkGrass (庞克草)   2025-02-21 07:58:00
作者: zxredice2356 (雨尘)   2025-02-21 08:14:00
脆不意外
作者: qwe1487738 (光头哥)   2025-02-21 08:34:00
多余就看b站啊
作者: Lhmstu (lhmstu)   2025-02-21 08:36:00
再见,不就是下次再见的意思吗?再见又不是掰掰如果按照剧情情绪,比较像是告别
作者: a2983456 (小米)   2025-02-21 08:38:00
作者: cl3bp6 (来自97号世界)   2025-02-21 08:44:00
意思一样爽世就没把C团说死 但中文语感我喜欢B站的再见了开完久违同学会 下次有机会还是可以再办
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2025-02-21 08:54:00
快推,这样才能被收入精华区
作者: super0949 (不重要啦~)   2025-02-21 09:02:00
那幕是初华视角 当然是翻下次见比较合理啊文字就是这么麻烦 发文跟看文的会有不同的解读

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com