[闲聊] 原神怎么都把日语"先生"翻成先生

楼主: qqsheepu (小绵羊)   2025-02-12 20:20:51
之前看到云堇
就看到日语讲SENSEI 中文写先生了
不过我那时没有很在意那个
这次看新剧情 又是同样的听得CV讲SENSEI 对话台词写先生...
这是剧情翻译的包 还是我理解错误吗
作者: tom11725 (奥特斯)   2025-02-12 20:22:00
中文的先生其实也是对年长、有学问或者专业技能者的尊称只是中文日常使用不太会用到这个意思,考虑到璃月背景
作者: svool (svool)   2025-02-12 20:23:00
不知道有什么问题==
作者: tom11725 (奥特斯)   2025-02-12 20:23:00
在戏曲领域专精的云堇中文尊称云先生并没有错
作者: jerry931017 (大爆射)   2025-02-12 20:24:00
...有什么问题吗?
作者: u9596g12 (宇智PaulGeorge)   2025-02-12 20:25:00
先生 如何退敌?
作者: eva05s (◎)   2025-02-12 20:26:00
首先...我想问原神剧本是用中文还是日文去写?
作者: GoodMemory ( )   2025-02-12 20:27:00
女老师也可以啊
作者: laugh8562 (laugh8562)   2025-02-12 20:27:00
看不懂你的问题在哪???
作者: poeoe   2025-02-12 20:27:00
先生也有教师的意涵啊
作者: Ricestone (麦饭石)   2025-02-12 20:28:00
如果背景是现代会比较突兀,但古代背景这样用没问题
作者: hutao (往生堂买一送一)   2025-02-12 20:28:00
古文用法,想想你看的古装剧,日本是保留的好
作者: jeff666   2025-02-12 20:28:00
就说中文要好好学了
作者: ARCHER2234 (土波)   2025-02-12 20:29:00
蛤?你想说什么
作者: furato ( ̄▽ ̄)   2025-02-12 20:29:00
琦君小时候读书就称外国来的女老师韦先生
作者: Cishang (辞..)   2025-02-12 20:29:00
这词不就日文翻过来的..
作者: laugh8562 (laugh8562)   2025-02-12 20:31:00
作者: Gwaewluin (神无月 孝臣)   2025-02-12 20:31:00
有没有一种可能,是中文的文本被翻译成日文
作者: Iseria (Ise)   2025-02-12 20:31:00
云堇去看她的角色故事四 这次的没注意
作者: redDest (油宅)   2025-02-12 20:31:00
民初还有这种用法吧
作者: b2j04vm0 (品晶畾淼焱森)   2025-02-12 20:31:00
现在还有人这样用吗?我是没听过啦
作者: kaj1983   2025-02-12 20:32:00
夫子、先生,有在看陆剧应该都懂
作者: rolldada (五千两)   2025-02-12 20:32:00
米家文案是直接简转繁体用语 哪来的日文翻译
作者: super0949 (不重要啦~)   2025-02-12 20:33:00
中国有这样用吧
作者: kigan (鬼葬)   2025-02-12 20:33:00
这游戏的背景是现代吗? 看起来不像啊?
作者: efkfkp (Heroprove)   2025-02-12 20:33:00
中文重修好吗?你的国中国文老师在哭啊,还日本用法勒= =
作者: jerry931017 (大爆射)   2025-02-12 20:34:00
笑死 大哥 你反驳的例子也太烂了 要不要再缕一下逻辑
作者: b2j04vm0 (品晶畾淼焱森)   2025-02-12 20:34:00
作者: Adler87   2025-02-12 20:34:00
就算在现代也是有对女老师或女教授叫先生的,基本上文学系那一派的会
作者: laugh8562 (laugh8562)   2025-02-12 20:34:00
你学生时代 国中高中 没有教国学常识了吗???这很基本的东西欸==
作者: jkl852 (444)   2025-02-12 20:35:00
最好是日本人会叫AV女优先生 笑死
作者: ARCHER2234 (土波)   2025-02-12 20:35:00
可以啊,没有不行的说
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2025-02-12 20:35:00
云堇的先生好像特指中国古代演员“生”旦净末丑
作者: Adler87   2025-02-12 20:36:00
我前几年看某个文学家去拜访一位女性文学巨擘,文中也是叫她先生
作者: pingu9999999 (我是拼古我是企鹅王)   2025-02-12 20:36:00
顶多是比较老派 但不算错用
作者: Iseria (Ise)   2025-02-12 20:36:00
作者: laugh8562 (laugh8562)   2025-02-12 20:36:00
离题了 这跟国学常识应该没关系 不过算很基本吧
作者: dog377436 (小狗怒吼)   2025-02-12 20:36:00
现现在的中文很少称女老师先生了啦 中国那边应该也没有了
作者: sniperex168   2025-02-12 20:37:00
这只是不常用,不代表不能用
作者: dog377436 (小狗怒吼)   2025-02-12 20:37:00
可是这个用法是对的
作者: rabbit61677 (rabbits)   2025-02-12 20:37:00
以前的先生,做为特定领域专精的尊称不分性别和近代的先生小姐的先生,用法不太一样
作者: Adler87   2025-02-12 20:38:00
如果是香港或是闽南部分地区讲方言时称医师跟老师还是先生
作者: naideath (棄子難安)   2025-02-12 20:39:00
这个用法没错..
作者: laugh8562 (laugh8562)   2025-02-12 20:39:00
你这问题拿去原创版(主要是古风女性向言情小说) 一定被笑死....
作者: will30119 (will hsu)   2025-02-12 20:39:00
原神是中文游戏剧情都是中翻日才对
作者: Ricestone (麦饭石)   2025-02-12 20:41:00
或者该说光看字义就能知道先生被当作男性代称是后来才改变的结果
作者: HERJORDAN (不完美才美)   2025-02-12 20:42:00
先生在中文也不是老师啊,老师只是引申,在中文也是某个领域的翘楚的意思
作者: bluejark (蓝夹克)   2025-02-12 20:42:00
把av女优叫成老师是对岸的梗吧
作者: Ricestone (麦饭石)   2025-02-12 20:42:00
事实上似乎是为了翻译mister才变成现在这个样子
作者: Cishang (辞..)   2025-02-12 20:43:00
这些词不就是清末民初时从日本翻译过来的吗?
作者: Fate1095 (菲特)   2025-02-12 20:43:00
你在公三小? 是在说中文不对还是日文不对?
作者: Ricestone (麦饭石)   2025-02-12 20:44:00
先生这词是中国古代就有的词,不是日本新造的
作者: jason90814 (yellowjason)   2025-02-12 20:44:00
老哥 原神是 中国游戏喔
作者: x2435555 (WIND)   2025-02-12 20:44:00
读书犯法了吗
作者: HERJORDAN (不完美才美)   2025-02-12 20:45:00
原本的含义其实就是字面的先出生的人,引申为在这条路上他走在你前面,所以可以当作某领域的达人或老师来用
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2025-02-12 20:45:00
日本的先生的用法是唐朝传进去的吧
作者: majohnman (麻酱面)   2025-02-12 20:46:00
滚回去跟你的国文老师道歉
作者: bluejark (蓝夹克)   2025-02-12 20:47:00
先生 女士才是近代西方影向的叫法中文先生就是先生的意思
作者: HERJORDAN (不完美才美)   2025-02-12 20:50:00
语言的演变本来就有很多延伸的部分,就像日文没问题的汉字“大丈夫”就是用日本人父系社会认为能够完美处理事情的才是大丈夫这样延伸来的
作者: luleen (lululeen)   2025-02-12 20:50:00
建议读书
作者: ymsc30102 (囧脸葱)   2025-02-12 20:51:00
你的国文是体育老斯教的吗
作者: ga839429 (LanTern)   2025-02-12 20:52:00
国文还是留着吧
作者: gfhnrtjpoiuy (against all odds)   2025-02-12 20:55:00
但现在先生确实就是男士的意思啊 又不是在看古装剧
作者: tacotuesday (taco)   2025-02-12 20:56:00
原来在你岛语言的用法这么死喔 毕竟是台湾人
作者: shinobunodok (R-Hong)   2025-02-12 20:56:00
你的国文老师如果看到这篇应该会很尴尬
作者: gfhnrtjpoiuy (against all odds)   2025-02-12 20:57:00
日语的先生也专指医师 律师 老师 政治家 漫画家什么都混同说以前可以现在就可以本来就很奇怪吧比如出尔反尔原本是好人有好报的意思现在有乡民这样用肯定被嘘爆
作者: Ricestone (麦饭石)   2025-02-12 20:59:00
呃,他就不是现代背景啊
作者: jeff666   2025-02-12 20:59:00
对阿 可是这串 看得懂先生得好像比较多欸
作者: MushT (Shrimp)   2025-02-12 21:04:00
建议回去重修
作者: visadanny (visadanny)   2025-02-12 21:05:00
虽然我是米黑 不过中文先生也有老师的意思 这不是国中就会学到的吗?
作者: dog377436 (小狗怒吼)   2025-02-12 21:06:00
现代中文称某领域专精人士都换成老师就是避免跟男性礼貌称谓的先生搞混
作者: loliconOji (萝莉控大叔)   2025-02-12 21:06:00
义务教育的败北QQ
作者: leon4287 (左边的一阵风)   2025-02-12 21:08:00
你不会中文?
作者: visadanny (visadanny)   2025-02-12 21:08:00
刘备叫诸葛亮 孔明先生 请问是罗贯中翻译的锅吗?
作者: js850604 (jack0604)   2025-02-12 21:08:00
唐朝的时候一堆中文传去日本好吗
作者: Warheart ( ︶ 八 ︶ )   2025-02-12 21:09:00
这种什么词都只能有一种用法其他通通异端要禁止的风气不知道什么时候开始的 支警效应外溢吗XD
作者: chisakura (chisakura)   2025-02-12 21:11:00
恩…你知道原神是先有中文,再翻译其他语言/配音的吗?除非一开始的文案就是错的,不然中文不会有翻译不精准的问题吧==
作者: rainveil (多栗)   2025-02-12 21:14:00
嗯,有没有一种可能,问题在你身上
作者: efkfkp (Heroprove)   2025-02-12 21:15:00
下次问这种国中程度的常识时,建议先问AIhttp://i.imgur.com/W9evok7.jpg
作者: vanler (凡)   2025-02-12 21:18:00
读书犯法?
作者: wooxer88 (ChinWeiShiu)   2025-02-12 21:20:00
抠连 中文重修好不好
作者: KaworuNagisa (新阿姆斯特朗)   2025-02-12 21:22:00
原神是日本公司???? 到底在供三小
作者: kingo2327 (NakedGenius)   2025-02-12 21:25:00
现在年轻人中文都这么烂吗
作者: Wooper (乌波)   2025-02-12 21:28:00
你知道原神是中国游戏吗
作者: jokerjuju (juju)   2025-02-12 21:30:00
看来砍课纲真的影响很大....
作者: hayate65536   2025-02-12 21:39:00
....一两年前巴哈就有个人一直争这点,该不会是你吧
作者: Stat14 (统计14)   2025-02-12 21:47:00
下次要黑先读点书= =
作者: abadjoke (asyourlife)   2025-02-12 21:57:00
看书犯法
作者: Chiyawagashi (鬼畜和菓子)   2025-02-12 22:03:00
看看我们去中化是多么的成功啊
作者: ismwing0205 (樱咲)   2025-02-12 22:26:00
超级可悲
作者: THEGASTBY (伟大的盖斯比)   2025-02-12 22:28:00
例如古代自称的“居士”,一样男女都可以用:李清照的易安居士。不会因为有“士”而专指男性。纯粹是女性受教育的比例比较少。日方大概是收了文本,自行选择用先生或是桑来表达吧。
作者: Oswyn (Oswyn)   2025-02-12 22:51:00
上课没学到 很多电影也都有先生的用法 长点文化
作者: MichaelRedd   2025-02-12 22:57:00
有上过学吗?
作者: Dedian (迪安)   2025-02-13 00:11:00
笑死
作者: HughHuang (哭爸星人)   2025-02-13 00:11:00
你要不要想一下米哈游是哪里的公司==

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com