楼主:
Gentlemon (Gentlemon)
2025-02-11 20:36:23在古早以前没这问题 因为以前中国没有所谓正版配音
都是看台湾配音的盗版来源
所以要讲看中文配音的时候,说“中配”、“台配”都会是指同一个声音
可是近年来中国的动画配音越来越多
台湾配音和中国配音已经有区分 比如很多迪士尼电影都有区分
相信大家想看所谓的中文动画时,不会想要听卷舌腔吧
这时候大家都说“中配”、“台配”
都挤?
有没有C洽
作者:
GTES (GTES)
2025-02-11 20:37:00都说
作者:
nahsnib (æ‚Ÿ)
2025-02-11 20:38:00支那配音简称支配
作者:
waitan (微糖儿>////<)
2025-02-11 20:39:00只有某群人才会纠结这个
作者: asiaking5566 (无想转生) 2025-02-11 20:39:00
国配 台配
作者: uohZemllac (甘草精华雄没醉) 2025-02-11 20:40:00
陆配 中配 台配
作者:
iceonly (只有冰)
2025-02-11 20:40:00因为台配是台语的意思,你没看过台语配音版?
作者: lslayer 2025-02-11 20:41:00
以前中国那边的配音还没进来很多 因为主流都是那种字正腔圆大多混在一起说中配 现在台湾配音有走出自己的风格 所
作者:
loverxa (随便的人)
2025-02-11 20:41:00不管中国还台湾讲国语就是中配啊 台配就是台语
作者: lslayer 2025-02-11 20:42:00
以分开来说中配/台配
作者:
kinuhata (kinuhata)
2025-02-11 20:42:00这有很重要吗
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2025-02-11 20:42:00
国语配音
作者:
archer880 (yooooooooo)
2025-02-11 20:43:00不重要 觉得都可以
可是也有变成在讲中文跟台语的时候 台配就变台语配音
作者:
loverxa (随便的人)
2025-02-11 20:44:00配音正常人就用语言分 脑袋比较...的才会牵扯到国家 鲤鱼中国人配唐可可也是叫日配啊
作者:
anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
2025-02-11 20:44:00无聊
作者:
lolic (lolic)
2025-02-11 20:44:00中配跟闽配
作者:
wvookevp (ushiromiya)
2025-02-11 20:46:00一般人根本不会在乎这种问题 所以不用讨论
作者:
Fakhrou (Red Line)
2025-02-11 20:46:00中配以后一定被批斗,跟台湾省一样
作者:
felaray (傲娇鱼)
2025-02-11 20:47:00中文配音很难懂吗
作者:
Lisanity (桃园刘在石)
2025-02-11 20:47:00男生女生配
作者:
s2500205 (KingWon)
2025-02-11 20:47:00讲中文当然是中配
作者:
NARUTO (鸣人)
2025-02-11 20:48:00中配啊 美国人讲英语当然叫英配
作者:
RINPE (RIN)
2025-02-11 20:49:00会在意这个的通常都是没生产力的文组
正确来说 要强调哪国配 也是讲中文配音台湾版or中国版
作者:
Y1999 (秋雨)
2025-02-11 20:51:00我都看日文 没有这种困扰
作者:
chjimmy (张郎)
2025-02-11 20:52:00看间谍家家酒就有分了,有国语配音和台语配音
作者:
Steyee (阿稔)
2025-02-11 20:59:00中配,台配是台语
作者:
HJC6666 (帕修)
2025-02-11 21:00:00富国录音
作者:
Steyee (阿稔)
2025-02-11 21:00:00中国叫支配
作者: a22880897 2025-02-11 21:00:00
中配
作者: kcball 2025-02-11 21:00:00
不就大陆腔..
作者:
Justapig (就只是一只猪我心领了,)
2025-02-11 21:09:00台配是大陆人讲的吧 以前他们很多卡通也都是台湾配音的
中国配音/台湾配音 中文配音/台语配音 有些时候简称满容易混淆的
一般来说你想表达的那个意思应该会讲台版配音,或是国语配音吧
不过满多平台中国配音写中文配音 台湾的中文配音写国语配音 是不是台湾的中文配音用国配简称算了?
作者:
Golbeza (Golbeza)
2025-02-11 21:23:00LinePay
作者: cymtrex 2025-02-11 21:27:00
中文配音(台版)
作者:
syldsk (Iluvia)
2025-02-11 21:27:00台湾地区发行配音
作者:
Warheart ( ︶ 八 ︶ )
2025-02-11 21:54:00没差 反正我只选日配 中文语音怎么配都少了那股媚宅味有没有卷舌都一样
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2025-02-11 22:08:00中文配音都算中配 我英配也没分美国腔英国腔啊
看讲什么 在对比中国跟台湾配音时会讲台配 只是在讲中文配音的时候会讲中配
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2025-02-11 22:10:00中配再细分中国版香港版(粤语?)台湾版
作者:
AndyMAX (微)
2025-02-11 22:15:00中配指大陆新娘
作者: daniel3658 2025-02-11 23:01:00
台配是客家原民或闽南语
台湾讲的台配是台语配音 中国觉得有台湾腔的中文叫台配
作者:
virusDA (我不败金,我败精)
2025-02-12 04:54:00业内 一般讲中配和台配 是指配音员,跟语言无关语言就默认国语中文了,台语没什么市场 比较不重要
当然是讲台配啊,中国配音界跟台湾配音界是两个完全不同的圈子,讲中配会混淆以前没有中国配音界,所以没有混淆问题,现在既然有了称呼就该区分