[闲聊] 阿北母鸡卡第三话 一个翻译错误

楼主: TheoEpstein (Cubs)   2025-01-21 19:06:22
先防雷一下
应该不是太重要的地方啦
只是我上周是在千叶县的旅馆电视看的(Tokyo MX频道),
回到台湾才用hami再看了一次木棉花字幕版的。
这一句错的有点....该怎么说,翻译很用心反而错更大吧。
以上防雷。
海铃说“Music Floor(音乐大厅)”邀约她们上节目。
Nyamu说的这句:
http://i.imgur.com/OK8xbIp.jpg
“ゴールデンで全国生放送”
不是指黄金周啦(日本每年四月底到五月初的长假)。
那个“Golden”是指“黄金时段”。日本电视节目的特别用语。
http://i.imgur.com/nWjo15C.jpg
四月底五月初播放不值得高兴啦(笑),大家都出游,谁看电视啦。
是热门的黄金时段可以让全国看到。
然后Music Floor指的是Music Station这个日本最有名的流行音乐节目。
https://www.tv-asahi.co.jp/music/
每周五晚上九点播出,能够上这个节目在娱乐圈是大事。
一点小补充。
好想快点看到第四话。
作者: seer2525 (冠军都是一场梦)   2025-01-21 19:07:00
一直以为是黄金周难怪觉得也太早谈 时间线上这时候应该顶多才10月或11月
作者: emptie ([ ])   2025-01-21 19:08:00
对,想了一下时间轴发现不太合理
作者: seer2525 (冠军都是一场梦)   2025-01-21 19:08:00
武道馆是7/25 这时候应该8-9月差不多
作者: SunnyBrian (人気薄二冠马)   2025-01-21 19:10:00
哇,没注意到翻错了,听到ゴールデン就很自然看成黄金时段了
作者: yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)   2025-01-21 19:10:00
现在正是夺权的时刻
作者: sectionnine (nickname)   2025-01-21 19:11:00
GO学昌盛
作者: brian040818 (Pepapu) 看板:
这就是美奈美的含金量
作者: LeeGOAT (战神李浪)   2025-01-21 19:20:00
播出的时候我记得就有版友讨论她们升高二了没 来推断出这里有翻译错误
作者: daidaidai02 (不推理的名侦探)   2025-01-21 19:23:00
作者: rick917 (默默无名)   2025-01-21 20:08:00
原来是指黄金时段
作者: derek625 (学着的学渣)   2025-01-21 20:15:00
原来 我也疑惑怎么时间跳那么多
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2025-01-21 20:28:00
翻译有几点怪怪像喵说アレ 结合前面上课老师讲的应该是表现力车站的插嘴 是不要说多余的话 最差也应该是你不要多话
作者: TommyTora (又酷又帅Yeah!)   2025-01-21 20:37:00
作者: chy19890517 (mocat)   2025-01-21 22:04:00
我倒是脑中很直接转成黄金时段了XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com