[MyGO] 为什么动画疯跟官方YT翻译不一样?

楼主: Tanjiro (炭治郎)   2025-01-03 09:41:40
就是爽世教训睦宝那里
动画疯是翻这样
https://i.imgur.com/Of8nW6S.png
官方YT是翻这样
https://i.imgur.com/G662RZf.png
听起来本意是比较接近官方YT那种
但我不是专业的日文翻译
不好说哪个正确哪个错
第一种翻法感觉爽世会比较黑吧
大家觉得哪个是爽世真正想表达的?
作者: togs (= =")   2025-01-03 09:44:00
第几话?
作者: st6012 (高町疾风)   2025-01-03 09:45:00
官方YT是首播的产物,动画疯有修过翻译
楼主: Tanjiro (炭治郎)   2025-01-03 09:48:00
第8话13分那里 日文原文应该还是爽世说出真实想法
作者: st6012 (高町疾风)   2025-01-03 09:49:00
原文直接翻译 妳真的会把内心真实想法就这样说出来呢
作者: togs (= =")   2025-01-03 09:49:00
我投动画疯一票
作者: st6012 (高町疾风)   2025-01-03 09:50:00
那个妳的对象是睦动画疯翻译中文修饰 YT很明显翻错
作者: togs (= =")   2025-01-03 09:51:00
就是s大说的: 你真的想什么就说什么呢! (照你想的去说)
楼主: Tanjiro (炭治郎)   2025-01-03 09:51:00
翻译真是博大精深
作者: sokayha (sokayha)   2025-01-03 09:52:00
https://youtu.be/mfboDpl88QY&t=804YT的翻法是觉得后面的句子是省略主词这边要翻对和判断对错需要了解前后文
作者: johe1122 (思想的巨根)   2025-01-03 09:54:00
本当に思ったことそのまま言うね 要解释成有话直说好像有点困难 我觉得动画疯才对
作者: togs (= =")   2025-01-03 09:55:00
刚终于弄懂为何YT会那样翻了XD,s大理解原因速度真快
作者: jeff235711 (jeff235711)   2025-01-03 09:57:00
有改过嗄 自己的YT没改
作者: JHENGKUNLIN (JHENGKUNLIN)   2025-01-03 10:09:00
YT不能把留言保留直接换影片
作者: dustmoon (骑山猪撞北部人)   2025-01-03 11:16:00
官方那句看不懂
作者: sorochis (ㄇㄚˇ ㄨㄟˇ ㄎㄨㄥˋ)   2025-01-03 12:43:00
官方翻译很明显不懂得修饰

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com