[闲聊] 没人觉得无敌铁金刚翻译很俗吗?

楼主: NTD300w (三百万)   2024-12-05 13:25:41
甲儿不知道会不会气到弹起来
当时真的没有人觉得“无敌铁金刚”听起来很俗吗
无敌铁金刚凯撒
无敌铁金刚zero

一整个无力
作者: Edison1174 (Edison)   2024-12-05 13:26:00
闪电霹雳车
作者: A98454 (小罗宾)   2024-12-05 13:26:00
我们是正义的一方
作者: a7788783 (猫仔贤)   2024-12-05 13:26:00
甲兜
作者: lolic (lolic)   2024-12-05 13:26:00
柯国隆
作者: GTES (GTES)   2024-12-05 13:26:00
几十年前的翻译
作者: serding (累紧地们)   2024-12-05 13:27:00
有问过科学小飞侠吗
作者: chadmu (查德姆)   2024-12-05 13:27:00
小叮当:
作者: kaj1983   2024-12-05 13:27:00
小叮当
作者: k1222   2024-12-05 13:27:00
三一万能侠
作者: orca1912 (翻滚虎鲸)   2024-12-05 13:27:00
那个年代不觉得俗阿
作者: kaj1983   2024-12-05 13:28:00
怎样都比中华一番强啦
作者: VoV (VoV)   2024-12-05 13:28:00
绝对无敌雷神王
作者: generic (generic)   2024-12-05 13:28:00
在那个时代很OK
作者: htps0763 (Fish~月~)   2024-12-05 13:28:00
老片翻译你觉得俗不是正常
作者: hundreder (hundreder)   2024-12-05 13:28:00
小叮当还是比什么A梦好多了
作者: neitia (Neitia)   2024-12-05 13:29:00
那个属于70年代的翻译就算了 都90年代还让魔动王叫大无敌才很难忍
作者: daniel70730 (Dandan)   2024-12-05 13:30:00
要和恶势力来对抗
作者: Lisanity (桃园刘在石)   2024-12-05 13:30:00
无敌铁金刚 叶君璋 锐欧A梦
作者: jpnldvh (儿子长得像隔壁老王)   2024-12-05 13:32:00
当年铁金刚什么的很潮吧
作者: rockheart (优しい风 )   2024-12-05 13:33:00
那时刚解严,很正常 还在用过去的用法 怪力乱神不行
作者: AndyMAX (微)   2024-12-05 13:33:00
原子小金刚
作者: ringtweety (tark)   2024-12-05 13:33:00
你要考虑年代啊
作者: cww7911   2024-12-05 13:33:00
那时代的美感
作者: BenShiuan (璇璇)   2024-12-05 13:33:00
神奇宝贝
作者: Second2two (吉翁二等兵)   2024-12-05 13:33:00
枪神Z..
作者: usoko (time to face reality)   2024-12-05 13:34:00
大无敌更笼统吧
作者: inshadow (硬射抖)   2024-12-05 13:34:00
那年代有得看就偷笑了
作者: Xavy (グルグル回る)   2024-12-05 13:35:00
命名强而有力阿
作者: windfeather (W.F)   2024-12-05 13:35:00
最主要是之前机战中文化,没有趁机换个名字
作者: rockheart (优しい风 )   2024-12-05 13:36:00
我猜应该是"魔"这个字XD 对手要叫恶魔党 魔就冲到了
作者: windfeather (W.F)   2024-12-05 13:36:00
而是继续沿用无敌铁金刚的翻译不正名,导致之后的魔神凯萨翻出来也变很俗气毕竟这系列本来就玩一些谐音哏用无敌铁金刚这译名无法重现那种效果
作者: takeda3234 (Tak)   2024-12-05 13:38:00
摩登大法师
作者: rockheart (优しい风 )   2024-12-05 13:38:00
台湾当年连摇滚乐风行都没跟到了…真的很可悲
作者: windfeather (W.F)   2024-12-05 13:38:00
例如机战X不少谐音哏,只看翻译会无法呈现
作者: superbeast (豪須魔)   2024-12-05 13:38:00
30~40年前就不要这么计较了啦
作者: xephon   2024-12-05 13:40:00
刺激1995
作者: bigcho (bigo)   2024-12-05 13:40:00
有力
作者: klaynaruto (影分身K汤)   2024-12-05 13:40:00
1995的时候都还能翻出刺激1995 何况是1970年代
作者: RX11 (RX_11)   2024-12-05 13:42:00
那个年代不俗阿
作者: fenix220 (菲)   2024-12-05 13:44:00
马金嘎
作者: groundmon (JJ)   2024-12-05 13:44:00
你现在觉得很好的翻译或用词,谁知道十年后大家会怎么想?
作者: basala5417 (basala)   2024-12-05 13:45:00
那个年代啊
作者: sniperex168   2024-12-05 13:45:00
很经典啊,木兰飞弹谁不知道是胸部XD
作者: rofellosx (鏖)   2024-12-05 13:45:00
秦博士表示
作者: penny2k1 (胸伴逮户)   2024-12-05 13:45:00
那个时代是个动画就潮到出水了,那像现在这么多娱乐,每日一字都看得下去...
作者: basara30 (我爱小狮子)   2024-12-05 13:46:00
直觉威猛,铁做的无敌机器人犹如金刚
作者: undeadmask (臭起司)   2024-12-05 13:46:00
俗又有力啊怎么了
作者: Krishna (wait for me)   2024-12-05 13:46:00
应该叫马金刚Z
作者: jueda (阿治)   2024-12-05 13:46:00
金钢大魔神
作者: yao7174 (普通的变态)   2024-12-05 13:48:00
我记得永井豪很满意“无敌铁金钢”这个译名耶 无敌(形容词)铁(人造)金刚(佛教用语) 他觉得这个名称跟他想表达的很贴近
作者: naideath (棄子難安)   2024-12-05 13:50:00
佛教金刚啊...这个不错
作者: a22122212 (阿公)   2024-12-05 13:51:00
那个年代很帅阿 无敌金刚欸
作者: ymsc30102 (囧脸葱)   2024-12-05 13:52:00
铁金刚 铁金刚 无~敌~铁~金~刚~
作者: seaEPC (没看见,我没看见 >_<)   2024-12-05 13:53:00
这名字现在也很好啊?多形象
作者: james1201 (宇都宫紫苑)   2024-12-05 13:53:00
咸蛋超人
作者: daniel3658   2024-12-05 13:54:00
比什么我推的孩子好多了
作者: jympin (别跟我大声)   2024-12-05 13:56:00
还好吧 不然你想一个
作者: XXV0 (xxv)   2024-12-05 13:56:00
那个年代觉得帅
作者: marktak (天祁)   2024-12-05 13:56:00
玛金 凯撒?
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2024-12-05 13:56:00
当时的风气没给你随便翻译成机关鎗就不错了
作者: laio   2024-12-05 13:56:00
58楼讲完感觉真不错
作者: pineapple238 (高雄大晴天)   2024-12-05 13:57:00
现在你觉得俗=过去的流行
作者: shifa (西法)   2024-12-05 13:58:00
的确是不错啊 但是翻译这种事情有些人喜欢原名所以叫 机器er 就好
作者: CostDown (BigBoss)   2024-12-05 13:58:00
金刚 是蹭猩猩电影那只吧
作者: q11010 (耳朵)   2024-12-05 14:02:00
无~敌~铁~金~刚~~~
作者: WildandTough   2024-12-05 14:08:00
玛金刚翻成铁金刚还行ㄅ
作者: rickey1270 (我大奈亚子毫无死角!!)   2024-12-05 14:08:00
很有喜感啊,可以让你直接联想到作品就好
作者: yyyyyyyv (vyyyyyyyy)   2024-12-05 14:08:00
铁金刚!铁金刚!
作者: coollee (EloC)   2024-12-05 14:19:00
有趣的是 后续作品及机战内的表现 的确很符合这译名 XD
作者: PunkGrass (庞克草)   2024-12-05 14:19:00
好久以前的翻译了不然你要怎样
作者: adairchang (鬼岛居,大不易)   2024-12-05 14:21:00
推58楼
作者: Snowman (人生大老马.....)   2024-12-05 14:22:00
那个年代啊 这两天韩国还差点又要回去那个年代咧
作者: posen2012 (posen)   2024-12-05 14:22:00
星爆气流斩也很俗
作者: oo2830oo (★㊣↖煞气a猴仔↘㊣☆)   2024-12-05 14:23:00
那个时代很飞炫阿
作者: eva05s (◎)   2024-12-05 14:55:00
不然翻马金刚
作者: whiterose512 (白蔷薇)   2024-12-05 15:05:00
也没啥不好吧,现在都有一堆直接拿故事大纲当标题的作品了,能吸引人来看才是真的
作者: cidexin (月娥)   2024-12-05 15:08:00
六神合体的雷霆王5555555555555
作者: rayven (掷筊才是真正云端运算)   2024-12-05 15:14:00
太空战士、福音战士也很智障啊
作者: bioniclezx (断罪者青炎)   2024-12-05 15:35:00
我也觉得莫名其妙,毕竟魔神这个名子是有含义的话说怎么会有人提到绝对无敌雷神王?这个是人家本来就这么叫的不是翻译再创作要举例还不如讲续作黑暗青发妖的咒文,这个才是翻译原创的
作者: Hsu1025   2024-12-05 15:44:00
年代差这么多有什么好笑的 你将来也会变俗
作者: fan17173 (要命的小方)   2024-12-05 16:02:00
清朝剑
作者: bnd0327 (阿噗噗)   2024-12-05 16:08:00
卖情怀的IP,保持情怀最重要
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2024-12-05 16:42:00
年代问题

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com