[闲聊] Ave mujica 译名“颂乐人偶”是好翻译吗

楼主: yisky (乳酪三明治饼干)   2024-12-01 14:09:07
首先因为中国政策的关系,
外文片名都要有中文译名
Ave mujica 还没上映就因为翻译翻“颂乐人偶”
被网友吐嘲很像游戏王的翻译
https://i.imgur.com/epexJHQ.jpeg
不过Ave mujica 牵涉到拉丁文,真要探讨估计也没几个人懂,大家觉得颂乐人偶是好的译
名吗?
https://i.imgur.com/SPKdWPN.jpeg
作者: ChangPonPon (胖胖)   2023-12-01 14:09:00
不用翻译最好
作者: qoo60606 (凛)   2024-12-01 14:10:00
颂啦
作者: better83214 (better)   2024-12-01 14:10:00
泛式有说翻的不错
作者: newrookie (外来种)   2024-12-01 14:10:00
阿肥母鸡卡
作者: Harvesthu (小富)   2024-12-01 14:10:00
讼棍人偶
作者: emptie ([ ])   2024-12-01 14:11:00
当乐团名有点怪 作品名还可以
作者: AirForce00 (丹阳P)   2024-12-01 14:11:00
听起来能从墓中特招的感觉
作者: benson1212 (Da)   2024-12-01 14:12:00
小输母鸡卡
作者: maybeyeah (没毕业)   2024-12-01 14:12:00
不翻译>好翻译
作者: kalama450 (卡拉玛)   2024-12-01 14:13:00
还不错啊,有符合世界观
作者: lyt5566 (无糖奶茶很难喝)   2024-12-01 14:13:00
阿北母鸡卡
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2024-12-01 14:14:00
阿北母鸡卡
作者: ilovenatsuho (天散)   2024-12-01 14:14:00
我觉得差了点 主要是词太普通了 没有独特性
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2024-12-01 14:15:00
从图面就内裤套头侠
作者: Tkuers   2024-12-01 14:15:00
买够他们翻什么
作者: brian040818 (Pepapu) 看板:
前面意译 后面配合世界观
作者: easyfish (easyfish)   2024-12-01 14:15:00
作者: ilovenatsuho (天散)   2024-12-01 14:16:00
音译反而是最容易有独特性的
作者: chuckni (SHOUGUN)   2024-12-01 14:16:00
阿北母鸡卡
作者: dog377436 (小狗怒吼)   2024-12-01 14:17:00
以一定要翻译的前提下 颂乐人偶是很信雅达的翻译
作者: benson1212 (Da)   2024-12-01 14:18:00
mygo好像是迷途之子?
作者: charlietk3 (阿洛小花)   2024-12-01 14:18:00
不过我应该还是继续叫母鸡卡或内裤套头团
作者: iwinlottery (我民乐透头彩)   2024-12-01 14:20:00
好好颂颂
作者: zxc6422000 (qwesight)   2024-12-01 14:21:00
其实还不错,但应该就是很少用的名称
作者: stanley86300 (Stanley)   2024-12-01 14:24:00
翻成英文就是hell music 哪有多难懂
作者: efffect (古瓦尔哈啦)   2024-12-01 14:25:00
还可以 没啥好嫌的
作者: hutao (往生堂买一送一)   2024-12-01 14:26:00
很像游戏boss神主日的一个招式
作者: a1216543 (喳。)   2024-12-01 14:26:00
买狗 母鸡卡
作者: bbc0217 (渡)   2024-12-01 14:26:00
阿北母鸡卡
作者: ragwing (有女万事足!)   2024-12-01 14:27:00
唯一推荐阿北母鸡卡
作者: longkiss0618 (剑舞北极)   2024-12-01 14:28:00
还我阿北母鸡卡
作者: demonkate (呆萌闿忑)   2024-12-01 14:33:00
可以跟颂丹乐出联名商品
作者: CowBaoGan (直死之马眼)   2024-12-01 14:35:00
问就是阿北母鸡卡
作者: zzyyxx77 (讨嘘大师77)   2024-12-01 14:35:00
送了人偶
作者: viper9709 (阿达)   2024-12-01 14:40:00
阿北母鸡卡
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2024-12-01 14:40:00
翻译的好跟观众买不买单没有正相关
作者: aya16810 (深红眼镜)   2024-12-01 14:41:00
你也有自奏天琴字段吗(
作者: furjai (ㄈ宅)   2024-12-01 14:49:00
阿北母鸡卡
作者: dog377436 (小狗怒吼)   2024-12-01 14:52:00
没正相关没错 但这篇只讨论翻的好不好
作者: JohnnyRev (Espejo水天)   2024-12-01 14:52:00
可以阿 送乐
作者: wulouise (在线上!=在电脑前)   2024-12-01 15:08:00
雅维母及卡最好
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2024-12-01 15:43:00
我觉得翻的好阿 但你看推文有要讨论的意思吗
作者: SweetBreaker (甜点破坏者)   2024-12-01 15:58:00
诶不是游戏王?
作者: miyazakisun2 (hidetaka)   2024-12-01 16:46:00
内裤套头团
作者: pl726 (PL月見草)   2024-12-01 17:28:00
颂丹乐

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com