Re: [闲聊] 绪方惠美夜市射气球

楼主: eva05s (◎)   2024-11-28 08:37:45
https://x.com/megumi_ogata/status/1861847410437239055?s=46
后话,有人跑去绪方大姐那留了这句
https://pbs.twimg.com/media/GdacWdPacAAG9ho?format=jpg&name=medium
下面有好心人帮忙解释其实是“射飞镖”的意思就是了
作者: chewie (北极熊)   2024-11-28 08:39:00
中文勃大精深(x
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2024-11-28 08:42:00
这就是尽量不要留中文的原因,例如“我爱死你了!”,日文会翻译成:“爱你想要杀死你!”
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2024-11-28 08:44:00
要用google翻译,主词动词受词都要明确,口语很容易出包
作者: PunkGrass (庞克草)   2024-11-28 08:57:00
我怎么觉得留言的是故意的
作者: Lisanity (桃园刘在石)   2024-11-28 09:01:00
永远不要相信google翻译是正确的 对呀
作者: rainveil (多栗)   2024-11-28 09:04:00
真嗣拿你没办法
作者: yukimura0420 (涉)   2024-11-28 09:10:00
留言那个是女的 应该不是故意的啦
作者: mana2001 (阿虾)   2024-11-28 09:19:00
而且她是引用转推, 绪方姐真的是海巡王XD
作者: bidaq (小比达)   2024-11-28 09:20:00
靠北快笑疯XDDDDD
作者: Xavy (グルグル回る)   2024-11-28 09:25:00
https://x.com/M/status/1861732042788180207/quotes引用用系统就能直接看了啦 不用海巡
作者: goldman0204 (goldman)   2024-11-28 09:28:00
靠杯 真的是这样翻译??
作者: Mark40304 (路麦斯)   2024-11-28 11:08:00
原推文是引用 不算是跑去绪方那里留言啦
作者: shiyobu (菖蒲艾草)   2024-11-28 11:19:00
google翻译:骗我没看过福音战士哦
作者: cinthiea (水泥喵喵)   2024-11-28 12:17:00
iPhone内建翻译真的这样翻,我测试过了XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com