楼主:
wei115 (ㄎㄎ)
2024-11-27 12:37:37我个人认为拉
对岸他们官方机构很容易对民间妥协
台湾教育部的发音 通常很坚持
不管你民间怎么唸 正音就是正音 宁愿说全台湾的人都唸错
但不会改就是不会改
所以新闻常常报小学教的和大人唸的不一样
不知道怎么教小孩
对岸就不一样了
常常就是民间都唸什么 然后他们官方就改正音
所以对岸近代积非成是的例子颇多
各有优缺拉
楼主:
wei115 (ㄎㄎ)
2024-11-27 12:41:00台湾改音一堆都是以前唸错了 但我们翻古籍发现这么唸才对虽然现在没人唸对 但我们还是要改回来反正就是学术界见解和民间有冲突 但我们不鸟民间
作者: GaoLinHua 2024-11-27 12:43:00
(′・ω・`) 已经是跟民间作对了吧
作者: mamahayai 2024-11-27 12:43:00
只记得蛤蜊我们一般都是念“葛利”,但正确读法是“隔离”
作者:
foolwind (废人...废样...)
2024-11-27 12:44:00念虾骂
台湾一字多音审定表上次改已经是民国88年了大家印象常常改来改去都是记者把草稿拿来报导
作者: rogerlarger (宅) 2024-11-27 12:47:00
朱茜
作者:
redDest (油宅)
2024-11-27 12:52:00民国88年出生的小孩都已经在生小孩了= =
作者:
zChika (滋琪卡)
2024-11-27 12:53:00牛仔(ㄗˇ)裤被骂到改回牛仔(ㄗㄞˇ)裤了
作者: sakungen (sakungen) 2024-11-27 12:53:00
的确像楼楼上说的一样很久没改了,但是的确是有妥协过的,不过妥协的结果让人更混乱,所以之后没有再修定,这事情当时有上新闻。* 像10楼说的一样
作者: adasin (ada) 2024-11-27 12:57:00
会在意发音的 都是那年代小学生 没在少挨棍子罚写的现在的小孩 根本无法体会我们那时会因为讲错一个音就挨打结果后来跟我们说改了 那我们当时是白挨打吗
然后线上字典有一个是供研究以古音为主的,一样会照三餐拿来当材料像上面说的仔,《说文》:“仔,克也。从人,子声。”然后现在很好奇的回去查了新闻,有些改的读音搞不好当初大家觉得奇怪,现在就不奇怪了
作者:
ericyi (BIG HAND)
2024-11-27 14:26:00所以现在是教彻底还是澈底??