※ 引述《kkm99 (KK)》之铭言
: ※ 引述《sai0224sai (塞啦)》之铭言:
: : 看对岸的UP主念原神茜特菈莉
: : 都念西特菈莉
: : 爬文好像只要人名他们都念ㄒㄧ
: : 例如天道茜(ㄒㄧ)
: : 所以黑川茜(ㄒㄧ)他们也都西宝西宝这样喊吗?
: 对岸支那他们有两种发音,qià n或xī,这两种输入方式都打得出茜字
: 用于中国女人名时,通常读“ㄑㄧㄢˋ”,像是有位女明星叫 宋茜
: 用于翻译外国女人名时,他们喜欢把"西"加草字头变成"茜",因此还是读“ㄒㄧ”
: 其实我们台湾自己也是有读“ㄒㄧ”,从以前到现在都有,但少见
: 像是"茜茜公主"或"茜茜皇后",读“ㄒㄧ”
: 茜茜公主(茜茜皇后):
: 奥地利皇后伊莉莎白,德语: Elisabeth Amalie Eugenie,小名: sisi
:
![]()
: 经典童书《Nancy Drew》的中文译作《南茜· 朱尔》,读“ㄒㄧ”
:
![]()
说文解字:从艸西声。
康熙字典:《唐韵》《韵会》《正韵》音倩。
但是有的人会觉得都是教育部乱改