[闲聊] 对岸人名有“茜”是读作ㄒㄧ吗?

楼主: sai0224sai (塞啦)   2024-11-27 04:43:57
看对岸的UP主念原神茜特菈莉
都念西特菈莉
爬文好像只要人名他们都念ㄒㄧ
例如天道茜(ㄒㄧ)
所以黑川茜(ㄒㄧ)他们也都西宝西宝这样喊吗?
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2024-11-27 04:44:00
他们叫赤音吧
作者: gm79227922 (mr.r)   2024-11-27 04:50:00
人名其实应该要念“欠”才对 不管哪里
作者: qazw222 (诚实手套)   2024-11-27 04:50:00
有边读边字都残体了,读音也残很正常
作者: sobiNOva (星星彻夜未眠)   2024-11-27 04:52:00
对岸的茜 主要用在翻译外文女性的名子用在中国人名 也能读欠但绝的露西又不是用这个字 很怪
作者: P2 (P2)   2024-11-27 04:54:00
刚打开几个红楼梦 好险他们还是念ㄑㄧㄢˋ雪
作者: HOWyun2648 (无用之用是为用)   2024-11-27 04:57:00
桃乐丝变多萝茜
作者: grandzxcv (frogero)   2024-11-27 04:58:00
你觉得那些人能有多少文学素养
作者: Benson765421 (枫币的超越者)   2024-11-27 05:02:00
茜特菈莉英文发音也是西
作者: j147589 ((joyisbitch))   2024-11-27 05:11:00
有边唸边 唸久了就对了 垃圾唸拉鸡就是这样来的
作者: ldddlddd (Consilium)   2024-11-27 05:24:00
字残,音也残
作者: ilove640 (子夜)   2024-11-27 05:37:00
对一个把别墅念成别野的地方不要要求这么多
作者: zien0223 (LazyCat)   2024-11-27 05:38:00
翻译外国人名的时候会念西
作者: e04su3no (钢铁毛毛虫)   2024-11-27 05:39:00
茜茜公主台湾也是读西西阿
作者: ericyi (BIG HAND)   2024-11-27 05:44:00
原本就是两种念法都有 台湾什么时候不唸西的不知道
作者: dos01 (朵斯01)   2024-11-27 05:51:00
谁跟你两种念法都有 从头到尾就只有一个念法就只是文盲太多把时间都拿来当原P而已
作者: turnpoint (start)   2024-11-27 05:53:00
“朴”、“靓”这两个字在两岸的唸法也大不相同
作者: Pissaro (日落龙城)   2024-11-27 05:55:00
茜茜公主那译名也只有她这样念,其他都念欠
作者: sobiNOva (星星彻夜未眠)   2024-11-27 06:06:00
不同国家还管到别人发音蛮好笑的
作者: jf7642 (胖丁)   2024-11-27 06:14:00
岛国土著 这股优越感 从何而来
作者: gox1117 (月影秋枫)   2024-11-27 06:15:00
毕竟当初文革六四已经把有文化的人都清掉了:)
作者: AndyMAX (微)   2024-11-27 06:18:00
他们的读书人都卡在战车履带上了吧
作者: gn01693664 (十几分钟)   2024-11-27 06:22:00
好的闻西 没问题闻西
作者: dearjohn (山本龙之介)   2024-11-27 06:27:00
栖吧?
作者: TIPPK (佞夏雨)   2024-11-27 06:28:00
拉机不是香港话吗 不是唸错读音吧
作者: dearjohn (山本龙之介)   2024-11-27 06:28:00
乃乃有栖
作者: ianlin1216 (josh6121)   2024-11-27 06:28:00
原名取自Citlali 人家想用茜/西都ok
作者: uxy82 (钱球)   2024-11-27 06:32:00
残体字连读音也残www
作者: JMLee (鸡米粒)   2024-11-27 06:42:00
就译音用字,旨在美化女性人名,最常见者如南茜。取ㄒㄧ为译音者,于台湾广泛见于民国四十年代以降报章,然我国教育部迟迟未增收此音。常见人名还有楼上提到的茜茜公主。类似情况可参考马“偕”、雪“茄”、安“娜”。许多习例有其脉络兴替,不宜一味以今论古,考试另当别论
作者: swayoung (Fiiish)   2024-11-27 06:44:00
教育部国语辞典茜就只有欠一种读音
作者: tw536653 (成五)   2024-11-27 06:45:00
好的文西
作者: syk1104 (ONENO)   2024-11-27 06:46:00
人家几亿人,语言多人用的说的算
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2024-11-27 06:47:00
类似”伽”利略念加 本来这字念茄 现在教育部字典也有收加的读音了
作者: YomiIsayama (谏山黄泉)   2024-11-27 06:49:00
用作译名的时候念西 用作汉字(中文日文)的时候念欠
作者: gm3252 (阿纶)   2024-11-27 06:49:00
国家不同读音他爽就好
作者: as3366700 (Evan)   2024-11-27 06:50:00
对岸茜就比较常念西吧 黑川他们是翻赤音
作者: ilovptt (我帐号办了三次还不成功)   2024-11-27 06:53:00
唸错就唸错,护航一堆~
作者: YomiIsayama (谏山黄泉)   2024-11-27 06:54:00
少见多怪还说别人念错 优越感不知道哪来的跟那些笑海鲜素的人一样真的没见过世面
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2024-11-27 06:56:00
类似伽的话,那只是太多人唸错而已吧
作者: jf7642 (胖丁)   2024-11-27 06:56:00
语言这东西就是拿来沟通的 而且持续在演变 还真把自己当世界中心
作者: silverair (木栅福山雅治)   2024-11-27 06:57:00
台湾人不可能会错,全世界以台湾为准才对
作者: Xavy (グルグル回る)   2024-11-27 06:59:00
作者: Armour13 (鎧甲)   2024-11-27 06:59:00
这不是念错,翻译不该用茜这个字在繁体版,
作者: Xavy (グルグル回る)   2024-11-27 07:00:00
可是加利略才是对的 拿这个例子不好
作者: roc074 (安安)   2024-11-27 07:01:00
繁体其实应该要用希特勒里?其实我有写信问客服不过没下文
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2024-11-27 07:01:00
不过这个字在对岸真的有这个读音,台湾没有而已,简转繁应该改西或希当音译
作者: mizuarashi (米兹阿拉西)   2024-11-27 07:05:00
龚这个姓台湾人还不是都念错
作者: JMLee (鸡米粒)   2024-11-27 07:05:00
垃圾在某段时间里一度通拉扱,中国大陆某些地方的人读扱字
作者: gn01693664 (十几分钟)   2024-11-27 07:07:00
管别人怎么念
作者: penny2k1 (胸伴逮户)   2024-11-27 07:10:00
真别说,以前在再现在支只分不清的人多到我傻了
作者: JMLee (鸡米粒)   2024-11-27 07:11:00
时习惯读为入声塞擦音 (类似ㄌㄚㄐㄧ·),做田调时遇过几个外省长辈这么念,个人听起来像是浊龈腭塞擦音。至于lājī这个读法是怎么在对岸成为普通话的正史,便不清楚
作者: swayoung (Fiiish)   2024-11-27 07:12:00
害我还特别去查龚怎么唸,以为自己唸错,啊就是工啊,不然唸错的人都唸什么?
作者: Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)   2024-11-27 07:16:00
干 看推文才想起 娜 也是婀娜多姿的ㄋㄨㄛˊ
作者: PunkGrass (庞克草)   2024-11-27 07:17:00
www
作者: vivianqq30 (vivianqq30)   2024-11-27 07:19:00
大概十几年前看到的综艺节目 有邀外国人上节目 有个人英文名叫Nancy 中文翻南茜 一开始她取中文名后都满头问号为什么跟自己原名叫起来完全不同
作者: wiork (我在工作~)   2024-11-27 07:20:00
文西小妹大
作者: chiz2 (chiz2)   2024-11-27 07:21:00
西台湾唸西,没毛病
作者: arceus   2024-11-27 07:23:00
连代表队的队名都能照自己的意思唸错了
作者: mizuarashi (米兹阿拉西)   2024-11-27 07:27:00
台湾人八成都念ㄍㄨㄥˇ吧
作者: msbdhdfceb (ゾン)   2024-11-27 07:28:00
笑死人家叫Akane啦在那边又欠又吸什么
作者: mizuarashi (米兹阿拉西)   2024-11-27 07:29:00
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2024-11-27 07:35:00
可悲,一堆文盲急着喊别人文盲
作者: BF109Pilot (德軍王牌飛行員)   2024-11-27 07:36:00
基头四: 茜! young man!!
作者: akway (生活就是要快乐)   2024-11-27 07:38:00
https://i.imgur.com/uGl9Mk2.jpeg 台湾只有一种唸法
作者: goddio (abysm)   2024-11-27 07:40:00
本来应该是念欠 但是语言这种东西都是人多的那边赢像滑稽大家都唸错成华机
作者: Ardve (Penguin)   2024-11-27 07:43:00
做人名不同唸法很常见吧,日文还能搞出同名字不同唸法的
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2024-11-27 07:44:00
台湾也是两种唸法,至少可以追溯到清末,对西洋人翻译名,都可以用茜为西的替代
作者: sustto (sustto)   2024-11-27 07:45:00
只知道唸茜
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2024-11-27 07:45:00
但教育当然只用一种,茜读作西通常只限洋妞的名
作者: hasroten (赋洛流)   2024-11-27 07:45:00
都有西门町了 哪有差
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2024-11-27 07:47:00
野原美冴很早电视台就发现配音唸错了,但因为念芽比较好听,所以坚持不改像这种为翻译需要特别造音借字,可能再过百年就变正式唸法
作者: ganglia01 (宅宅神经节)   2024-11-27 07:49:00
某个网军最多的族群说别人没在唸书也挺好笑的,你们的老东家支持者最多的是国小老人耶XD
作者: aaa5118 (小守护)   2024-11-27 07:52:00
维基查一下就有的东西还能有优越感是多可怜
作者: foolwind (废人...废样...)   2024-11-27 07:58:00
没文化阿 垃圾念拉机 就是这样来的
作者: chiayu81 (一蓝燄一)   2024-11-27 08:02:00
这个字只有一个读音 支那是用形声去做残体才被误用西的音 至少台湾不应该有这念法 但现在会有些不念书的脑残说语言是沟通的听得懂就好
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2024-11-27 08:03:00
我只觉得他们把关卡唸成关ㄑㄧㄚˇ很怪 台湾根本没在用这发音的字==
作者: imsaint (风二)   2024-11-27 08:03:00
读音也是人编的哪来什么念错不念错 教育部整天改读音
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2024-11-27 08:03:00
台湾就是有这唸法,你去翻早期影视就知道了
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2024-11-27 08:04:00
就说这是西洋明专用翻译才有,有百年的东西
作者: amsmsk (449)   2024-11-27 08:06:00
唸法都有吧
作者: jf7642 (胖丁)   2024-11-27 08:08:00
讲不过人开始骂人脑残了 笑
作者: xxxff0645 (645)   2024-11-27 08:10:00
日文名字怎么翻都不会是西这个音
作者: fucKMT5566 (废文水准和车轮一样棒棒)   2024-11-27 08:13:00
作者: jf7642 (胖丁)   2024-11-27 08:14:00
所以支那游戏的支语配音为什么要配合你台湾教育部? 因为是宇宙中心?
作者: sobiNOva (星星彻夜未眠)   2024-11-27 08:16:00
有人忘记现在的普通话也才流行几百年吗?XDD
作者: npc776 (二次元居民)   2024-11-27 08:20:00
字都残了 别要求太多了
作者: fenix220 (菲)   2024-11-27 08:23:00
支语仔越来越夸张了
作者: hexokinase (HiNagiku)   2024-11-27 08:24:00
台湾人不可能会错好吗
作者: gm3252 (阿纶)   2024-11-27 08:24:00
结果有人整理台湾也有用ㄒㄧ阿,到底谁读书太少
作者: sobiNOva (星星彻夜未眠)   2024-11-27 08:25:00
鉴定为读普通话读的
作者: gm3252 (阿纶)   2024-11-27 08:25:00
国家不同也没有哪边一定要学对方才对
作者: npc776 (二次元居民)   2024-11-27 08:26:00
读书多少不好说 不过读的可能是小红书就是了 那我也只能说鬼岛海峡没加盖了.....
作者: jay920314 (Jay_9696)   2024-11-27 08:28:00
好的文西笑死
作者: alcard22 (AL)   2024-11-27 08:29:00
没加盖所以你可以跳下去
作者: jf7642 (胖丁)   2024-11-27 08:30:00
满脑子政治 别的国家要怎么念关你什么事 世界上讲中文的国家这么多 不要讲不赢人就只会海峡没加盖
作者: protoss97 (wei)   2024-11-27 08:30:00
首先 不管台湾以前有没有 教育部有没有这个音 这是中国游戏 人家用在外来语用西就西啊 还是东台湾才是正统 西台湾都是乱念?哪天日本人跟你说汉字念法是他们的才对你们华人都乱念 你会怎么想?
作者: sobiNOva (星星彻夜未眠)   2024-11-27 08:31:00
就像马偕一堆人念错啊 因为没有那部份历史背景
作者: goseienn (无)   2024-11-27 08:31:00
中国游戏为什么要以台湾教育部为标准?
作者: sillymon (塑胶袋)   2024-11-27 08:34:00
毕竟是个暴露唸爆露的地方
作者: fenix220 (菲)   2024-11-27 08:35:00
难怪支语仔越来越多
作者: joeyben   2024-11-27 08:39:00
不是念欠吗
作者: npc776 (二次元居民)   2024-11-27 08:41:00
你爱怎么念随便阿 那本来就是另外一种语言语言选单打开来一个S开头一个T开头 不够明白吗
作者: mainsa (科科)   2024-11-27 08:52:00
支语要怎样念真的不关我屁事欸 中国的硅还念作龟勒 他们想怎样念我都没差 不要有一些台湾的智X去学了那边的支语念法然后回来跟我说硅本来就念龟就好了
作者: gn00386614 (EXSA)   2024-11-27 08:55:00
爆光,相蚀,启业
作者: TOUCHLOVER (嫩嫩)   2024-11-27 08:57:00
黄明志的飙高音里面也唱马国小西阿
作者: gm79227922 (mr.r)   2024-11-27 09:03:00
http://i.imgur.com/HXv3ivF.jpg 百度也是茜为主
作者: fenix220 (菲)   2024-11-27 09:05:00
毕竟是硅俄子
作者: DVDR   2024-11-27 09:08:00
毕竟牠们是文盲不能太勉强
作者: neetarashi (无薪加班)   2024-11-27 09:09:00
我都唸ikea
作者: civiC8763 (双刀的亚昆达)   2024-11-27 09:10:00
鹰鸡长空、肉蛋冲(葱)鸡
作者: ntc039400 (md1728)   2024-11-27 09:10:00
作者: raine29484   2024-11-27 09:11:00
好啦台湾YYDS
作者: ntc039400 (md1728)   2024-11-27 09:12:00
https://i.imgur.com/lF6iuoK.jpeg各有念法而已,一个读音也可以唸出优越感来,真实只有东支那做的到。真是
作者: vfgb35 (寂寞的花坐着看人)   2024-11-27 09:15:00
抱茜 无奈
作者: hardyuse (Liu)   2024-11-27 09:15:00
有些人水准真的很低,毕竟是台湾人...
作者: rommel1990   2024-11-27 09:18:00
希崎谢茜加
作者: Solonius (大哉问)   2024-11-27 09:19:00
租赁(吝 营运跟运营
作者: KnightVald (小天使人真好 ╦△╦)   2024-11-27 09:20:00
积非成是ing
作者: SGBA (SGBA)   2024-11-27 09:22:00
错了变多了就是变成对的 就跟全世界都发疯了 就你没疯 对他们来说你才是疯的那个
作者: qd6590 (说好吃)   2024-11-27 09:25:00
每次听到他们念别野就想笑
作者: npc776 (二次元居民)   2024-11-27 09:28:00
本鬼岛跟贵大国就不同语言阿 没啥疯不疯的问题 你怎么不说
作者: astinky (此方のことが大好きだ!)   2024-11-27 09:28:00
因为两边在用的本来就是不同语言
作者: npc776 (二次元居民)   2024-11-27 09:29:00
地球上很少人说爪哇语所以应该要废除是吗? 没有嘛 那本鬼岛用这T语言人数再怎么可悲也不关贵大国的事啊
作者: asdf2259   2024-11-27 09:36:00
所以你在悲奋三小 不同国念个西读音 一堆台人觉得错 现在是谁管谁阿 可怜
作者: Hsu1025   2024-11-27 09:38:00
某些人的中文优越感不知道哪来的 讽刺的是还是某族群
作者: fenix220 (菲)   2024-11-27 09:39:00
支语仔 可怜哪
作者: srena (Srena)   2024-11-27 09:44:00
有些外文中译版的老书,真的有看过当西用的
作者: eva05s (◎)   2024-11-27 09:49:00
讲认真的,今天如果不是把中国扯进来单纯讨论“为什么以前翻赛茜莉雅而不是赛西莉雅”大概根本不会吵这么多
作者: ASEVE (ASEVE)   2024-11-27 09:56:00
以各国读音就是ㄒㄧ 只是刚好中国那边的ㄒㄧ对应的是茜
作者: HolyBugTw (HolyBug)   2024-11-27 09:58:00
我也是直觉想到cici公主案例
作者: HarunoYukino   2024-11-27 10:01:00
作者: zxc227785   2024-11-27 10:18:00
推推纪念,翻车+1
作者: P2 (P2)   2024-11-27 10:18:00
跟残体字比谁没优越感?中国人连中国字都写不好了
作者: Antitz (安提兹)   2024-11-27 10:23:00
作者: Landius (原来我是漆原派啊)   2024-11-27 10:26:00
以前美剧叫南茜(Nancy)的就这样翻译,只是现在很少用了
作者: fenix220 (菲)   2024-11-27 10:35:00
难怪某些人还活在大逃亡时期
作者: PPTmilktea (奶茶哥)   2024-11-27 10:38:00
某些人也活在自己的世界里 我觉得半斤八两
作者: Oswyn (Oswyn)   2024-11-27 10:42:00
南茜雷根 台湾还不是一样会把茜念西 两岸一家亲
作者: killuaz (从前的从前从没变过)   2024-11-27 10:43:00
文西小妹大 好的文西XD
作者: iam0718 (999)   2024-11-27 10:53:00
这玩意要怎么扯能不扯到对岸 太难了吧
作者: vincent3768 (拉库是也)   2024-11-27 11:02:00
朱茜~妳~~
作者: felaray (傲娇鱼)   2024-11-27 11:44:00
中配确实念ㄒㄧ 听得有点怪 但我还是听中配..
作者: Gouda (gouda)   2024-11-27 11:47:00
探讨的方向就不大一样 早年就是女性名会加上草部让人一眼就看出是女的 才会把nancy 翻南茜 且当时也没网络在那边教大家正音 教育普及度也没这么高 电视念西当然跟着念 拿现在标准去笑以前的人..未来自己也会变到以前的人那边
作者: qsakurayuki (點心(宵夜用))   2024-11-27 12:11:00
迷糊公务员的女主翻译好像也是用这个
作者: s055117 (danny)   2024-11-27 12:13:00
一直想区分两国 结果他们跟我们不一样又在哭么 西西
作者: super1937 (猪可杀。不可卤)   2024-11-27 12:22:00
我都念茜

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com