https://i.imgur.com/GXWNyr8.png
https://i.imgur.com/TaX8fxw.jpeg
朱紫的新增的宝可梦“吃吼霸”
其中文翻译是来自“吃到饱”的闽南语谐音
但许多的中文圈玩家都不是闽南语的使用者
不见得都懂这个翻译背后的“哽”
大家会觉得这翻译有问题吗?
或是翻译得很有趣,能让玩家探索到不同的语言文化呢?
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2024-11-20 22:21:00写吃吼霸还要想一下,如果写甲吼霸就更易懂了
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2024-11-20 22:22:00不懂又怎样==
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2024-11-20 22:23:00日文一堆梗一堆人也看不懂有怎样吗?
作者: uohZemllac (甘草精华雄没醉) 2024-11-20 22:25:00
不懂也不会怎样吧 就多给闽南语使用者一个会心一笑的点而已
作者:
Owada (大和田)
2024-11-20 22:25:00觉得有问题又能怎样 你顶多诅咒人家灵堂失火
作者:
a205090a (CAN DO IT)
2024-11-20 22:26:00有搞鬼online味道的取名方式
作者:
ridecule (ridecule)
2024-11-20 22:27:00下一篇 超甲狂犀
作者:
winiS (维尼桑)
2024-11-20 22:27:00还真的不知道走鲸有啥梗,不就走路鲸鱼?
作者:
c88tm (死吧他妈的)
2024-11-20 22:28:00英文名字也是一堆拉丁文阿
作者:
S2357828 (方丈为人很小心眼的)
2024-11-20 22:30:00暴肥龙
作者:
keirto (keir)
2024-11-20 22:31:00白蓬蓬 幼绵绵 表示
作者:
BaGaJone (超基八嘎冏)
2024-11-20 22:32:00走鲸就是闽南语的走精 意思是东西歪掉
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2024-11-20 22:33:00原来是这个意思吗 还以为是日文有啥第一时间都以为是日文哏
作者:
winiS (维尼桑)
2024-11-20 22:34:00跟走钟没关系吧囧,吃吼霸还有相关招式,走鲸有点牵强
作者:
winiS (维尼桑)
2024-11-20 22:37:00不过在看吃吼霸时,还看见英文名有西班牙与日文梗,更乱
作者:
JoJonium (JoJonium)
2024-11-20 22:38:00因为有走路草了吧
作者:
syldsk (Iluvia)
2024-11-20 22:40:00呷尚宝:
作者: Yohachan (ヨハ酱) 2024-11-20 22:47:00
走鲸应该是真的没那意思
作者:
aa9012 (依君)
2024-11-20 22:52:00很棒 活用闽南语
作者:
avans (阿纬)
2024-11-20 23:02:00日文自己也是在玩梗了ヘイラッシャ(へいらっしゃい)
请正名Chi' Hoˇ Barˋ 不懂台萝纹的就滚
感觉是在酸早上那张虫电宝图吧,不过隔太久了应该很多人没跟到
作者:
OrzVSTO (黑色尽头)
2024-11-20 23:28:00吃一堆寿司的肥宅
作者: none049 (没有人) 2024-11-20 23:46:00
老实说台语跟日语可能比中文还更共通
作者:
vgil (巴吉)
2024-11-20 23:58:00台语本来很多就是日语沿用啊
作者: sa7a1220 2024-11-21 00:20:00
这篇是在模仿&酸脆那个出征虫电宝的那个贴文吧
它的搭档名字取更好-米粒龙,是全图鉴第一只龙-迷你龙的谐音,是水龙同时又是寿司
作者:
lover19 (アキラ)
2024-11-21 01:34:00这样说的话那些做在地化的公司不是忙死每个语言都还要考虑到各地区用语差异
作者: streakray (条纹衣boy) 2024-11-21 02:16:00
原来是这样笑死
作者: GooglePixel (谷哥批索) 2024-11-21 08:57:00
呷尚宝