三国志8 REMAKE 骑兵系最强战法“车悬”,
中文翻译成“圆阵”
https://i.imgur.com/X4pNo97.jpeg
的确如果在三国时代出现传说中,日本战国时代的阵法“车悬”
http://www.twinkletiger.com/2016/01/12/kurumagakari/
上面的车悬图甚至是德川幕府时的兵书军法侍用集
是会让人觉得脱离了时代。
不过翻成“圆阵”感觉又不够霸气?
和这代骑兵最上位兵法的强大威力不太相称。
大家觉得怎么翻译比较好?
附带一问,像是公孙瓒的恶名大家觉得该如何设定。
游戏中就如同开头的图,公孙瓒恶名一直都0
史实中公孙瓒是众叛亲离而自杀的,
杀刘虞的确是他的人生污点。
然而反过来说,从公孙瓒的角度来看:
我在外面保家卫国血战,你刘虞在后面玩和解共生,
放我被围半年都不救,也是有他杀刘虞的一套理由。
这样的情况恶名应该怎么设定?