※ 引述《cozywolf (cozywolf)》之铭言
: 这主题勾起我的回忆,十年前做的是心理语言学研究(Psycholinguistics)
: )
: 当然这不代表好学,因为当不同部件再一起时可能会导致规则改变进而影响到读音
: 比方说藏文,中间的基字会因为前加、上加、下加、后加、再后加字而改变读音规则
: https://i.imgur.com/tzJBIJu.png
: 但藏文虽然看起来复杂,只要规则记住了,你还是可以唸的出来
: (附带一提上图是早安的意思,用点来区分每个字,直线是句末)
: 但中文就不行了,像是"哼/哈",哼音亨,但哈却不音合,有边读边常常不适用
: 除此之外,由于表意文字音意是分开的,也就代表我们可以赋予每个形不同的意或音
: 像是"处",在"办事处"和"处理"读音就不同,意义也不同,但形却一样
说到这点我觉得很奇怪,既然是表音文字
那不发音的干嘛写进单字里面?
冲康人吗? 念出来忘记拼
直接看单字念出来然后告诉你不发音
不发音拿到不好吗?
: 另外,中文是属于分析语(Analytic Language)/孤立语(Isolating language)
: 每个字词为独立存在,不对语素进行变化,换句话说没有时态、主被动、单复数等
: 很大一部分要仰赖经验,某方面来说也更考验学习者对于整个语句的掌握程度
:
所以有时态比较好学还是没时态好学?
中文前面只要加 已经 昨天 过
后面完全不用管
相反就算 加了yesterday 后面还是要管时态
很烦耶
规则都一样就算了 偏偏规则很多还有变化规则加一大堆例外
那一堆规则跟直接另外背下来也差不了多少吧