没在国外喝过这种东西,刚刚稍微逛了一下 google:
bubble tea 的同义词含 boba、pearl milk tea 等。
这样大概可以懂 bubble tea 的狭义解释了。
广义一点就是珍珠红茶、珍珠果茶这些。
至于椰果跟爱玉够不够 bubble 我就不知道了。
他们这次的产品,基本上就是果茶+爆爆珠。
除了我觉得很难吃的爆爆珠以外,从台湾饮料店来看,根本就 nothing new 吧。
我是觉得产品名称比较重要,尽量不要去搞混淆比较好。
像是果茶搭什么茶我觉得最好能放在外面让我看到,
我还要查成份表才知道这个是红茶、那个是抹茶,太麻烦了吧。
至于 boba 一词的话语权等等文化侵入挪用之类的问题,
就交给 SJW 他们内部去吵就好。
然后批评传统手摇不健康,这种东西除非你是医疗单位出来大声疾呼,
不然都很奇怪吧。
例如说妹登风出来批评市民小站就很没必要,这两个应该可以形成客流循环(X)
珍珠很胖我懂,所以换掉。
奶精很胖我懂,所以拿掉。
这根本没有什么创新成份不是吗……
这种批评商法,根本就柠檬红茶卖到炎上一般地匪夷所思。
题外话是波霸
https://youtu.be/XVO2y7mWuI8
其实是香港传来的词吧。
https://i.imgur.com/9TiPC9O.png
所以那个波霸其实是 BALL 霸。
听说霸本来是伯仲叔季的伯,就是最大的那个,所以波霸是 BALL 伯,
是一种文化融合的象征,也是种族间和平共处的象征。
捏八捏八 捏八捏八