Re: [闲聊] 40K 狮王不会变年轻喔?

楼主: JustinTW (DoW FAN)   2024-10-02 04:05:32
: 推 pgame3: 狮王:这是远方银河系传来潮指数,你们不会懂的 10/01 17:55
: 推 zm0243: 所有原体都有资格质疑摄政夫人,只有狮王没资格,一万年 10/01 17:55
: → zm0243: 前就跟异形鬼混了 10/01 17:55
: 推 ggeneration: 话说第二帝国三巨头很巧合都跟非人种族有联系 10/01 18:31
: → ggeneration: 莱恩 奸奇大魔看到都得大叫然后掉头烙跑的黑暗守望者 10/01 18:32
: → ggeneration: 基里曼 灵族大先知与死神军 10/01 18:33
: 推 CrazyLord: 原来DA老家的小绿人这么凶啊? 连奸奇大魔都不敢靠近 10/01 19:29
: → willytp97121: 小绿人现在都还不知道什么来头 古圣相关? 10/01 21:40
黑暗守望者是来自亚空间或甚至多重宇宙的观测者,外网有人引过《死翼》的内容来证明
混沌诸神是多重宇宙性质的存在:
https://forums.spacebattles.com/threads/chaos-gods-strength.685675/#post-51165301

The palace burned. Its sprawling plan, laid down by increment over millennia,
had culminated in a glorious basilica on an epic scale. It was a fortress,
capitol, monument, fane, its completion the project of one who had set
Himself apart from history and sought to make the future His own. Now, its
walls had been brought low and His dreams with them, humbled by the creation
of His own genius. The blood that tarred its triumphal plazas was its own,
spilled by wayward sons. And half a galaxy away, on another world, another
palace burned. It too had accumulated battlements and halls over millennia,
its finished state the vision of a leader such as arises on a world but once
in a thousand years. It too had been brought low. It too ran with the blood
of its fallen sons.
This was the future that could not be escaped, as indelible to those with the
sense for it as the present. The galaxy was aflame, the primordial
annihilator ran rampant, the pattern repeated over and over, and the gods of
the warp glutted on the hubris of man.
'We told him that Chaos could not be defeated, only fought.' The other
Watchers stood in silent observation, witnessing the fall of what the humans
– placed in their charge by pure chance – had called Aldurukh.
None of them were truly present. Their existence was not limited by time or
place in such a fashion. Nor was their true form that of the cowled
diminutive by which they visited this corporeal dimension, even when
unobserved. They were creatures of ritual and habit, not unlike the human
culture that, through infrequent intervention, they had incidentally
cultivated over fifteen thousand years.
Not that one span of time occurred to them as being greater or lesser than
any other.
'They ignore our warnings,' said another.
'They do not listen.'
'A failing of the race. Did Eldrad of the aeldari not attempt to forewarn the
Phoenician?'
'We had a duty to try. If Chaos is to be defeated on Earth, then it will rise
again here.'
'It is already too late. The Ouroboros stirs. The Lion continues to employ
its power.' The Watchers were silent as they considered the possible outcomes
of their inactions. Theirs was not a linear continuum. Time was a mosaic,
three-dimensional and beautiful, too much for any one set of eyes, however
studied, to interpret as a complete image. Each detail needed to be viewed in
isolation and judged on its own merits. They were creatures of potential, and
though the future before them grew dark, there were paths that a keen eye
might discern.
'The Angels will have a part to play yet, come the end of it all.'
'Perhaps, but I fear that the destruction of Caliban is our last hope for the
future now. It will be the final blow that sunders them. Is even the Lion
willing to commit such an act?' The Watchers pondered the ineffable as the
first war of the Fallen played out, a tessellation in the repeating pattern
of the mosaic. One alone amongst them turned his hooded gaze upward, looking
for the spread of stars known colloquially as the Iron Corridor.
'I do not think that will be a problem.'

这边就地翻译一下这段内容:

皇宫燃烧起来。其蔓延的平面在千年来的逐步增建下,最终积累成了一座史诗规模的大教
堂。它是一座要塞、行政中心、纪念碑、神殿,其完工使祂成为历史上不同凡响的人物,
并更进一步要将未来纳入祂的手中。现在,其高墙已被击破,祂的梦想也一并随之消逝,
被祂自身才智之造物所践踏。洒在那些胜利广场上的鲜血正是帝国自身的,由走上歧路的
子嗣所喷洒。而半个银河之外,在另一个世界上,另一座宫殿也在燃烧。它也是千年积累
的城垛和厅堂,其完工也说明了在一个世界上千年一遇的领导者的远见。它也遭到了击破
。它也被其堕落子嗣的鲜血所沾染。
这就是无可避免的未来,对那些有识者而言就如现在般坚实。银河陷入战火,原初湮灭者
肆虐著,这个模式一再重复,而亚空间诸神们在人类的自傲上大快朵颐。
"我们告诉过他混沌无法被击败,只能与之对抗。"另一位守望者在沉默中观察著,见证著
人类在纯粹偶然下掌握的、被其称为Aldurukh之物的崩毁。
它们中没有一者真正在场。其存在不受时间或空间所限制。它们真正的型态也并非它们用
以造访此有形维度的戴着兜帽的矮个形象,即便它们不受他人所观察时亦然。它们是仪式
和习惯性的生物,不像人类文化是不时受到介入,偶然地培育了超过一万五千年。
那样的时间长度对它们来说并不比其他的更长或更短。
"它们忽略了我们的警告"另一个说道。
"它们听不进耳。"
"一个种族的失败。艾达灵族的艾尔德拉德不是试图提前警告腓尼基人吗?"
"我们有义务尝试。如果混沌能在地球上被击败,它就会在这里卷土重来。"
"太迟了。衔尾蛇开始扰动了。狮王持续在运用其力量。"守望者在考量它们不作为的可能
结果时陷入了沉默。它们的时间并非线性连续。时间是三次元的,如马赛克般太过美丽以
至于没有一双眼睛可以看清,不论如何研究、解读为一面完整图样。每项细节都必须被单
独检视并就其自身性质评估。它们是潜势的生物,而尽管它们眼中的未来正在黯淡,仍有
敏锐的眼睛能区分出的路径。
"当终局到来,天使们还会有其他部分要参与。"
"也许吧,但我恐怕卡利班的毁灭是我们目前对未来的最后希望了。那将是撕裂他们的最后
一击。即便是狮王也会愿意做出如此行动吗?"随着第一场堕天使战争上演,守望者们沉思
著不可言喻之事,那是马赛克图样的重复排列。它们其中之一将其兜帽下的目光转向上,
寻找被俗称为钢铁回廊的星辰排列。
"我不认为那会是个问题。"
作者: Kagamidouki (不想炎上型写手)   2024-10-02 05:22:00
失礼だな、纯爱だよ
作者: curance (我觉得还可以再抢救一下)   2024-10-02 11:41:00
难怪大魔看了也逃跑这样跟魔戒的汤姆庞巴迪类似了吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com