PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[闲聊] 逆转检察官 人名谐音梗挺搞笑的
楼主:
RedDanor
(印第安那穷逼)
2024-09-19 16:32:23
逆转456合辑就有看到官方翻译
打算把谐音梗翻译出来
这次自己玩了御剑精选集
才发现这人名谐音也太多了
基本上8成的新角色都有谐音梗
效果意外的很不错
全破完之后还特地去找没看出来的谐音梗
例如何虔达格 原来是哈欠打嗝
其实以前有玩过旧版
但是时间太久已经失忆了
原本还以为人名大改会很难接受
结果却挺乐在其中的
这些充满整部的谐音梗
应该是卡普空想要传达给玩家的乐趣吧
作者:
laigeorge89
(laigeorge89)
2024-09-19 16:33:00
成步堂:
作者:
legendsleep
(时渡)
2024-09-19 16:34:00
真假! 王泥喜了家人们!
作者:
hasroten
(赋洛流)
2024-09-19 16:36:00
原本就很多谐音梗 只是翻中文要怎么改而已
作者:
SangoGO
(隐世的外来人Lv.1)
2024-09-19 16:43:00
原来如此君
作者:
Wardyal
(Wardyal)
2024-09-19 16:49:00
勇往直前
作者:
StarTouching
(抚星)
2024-09-19 16:54:00
原来如此啊 成步堂
作者:
ringtweety
(tark)
2024-09-19 16:55:00
可惜太晚有中文,且一些主要角色名早已深植老玩家的心中,不然我希望的是像英文版那样全面改中文名
作者:
leamaSTC
(LeamaS)
2024-09-19 17:05:00
英文版遗毒太深还被骂咧…
作者:
Oendan
(永远的疾风运命皇子)
2024-09-19 17:38:00
最让我不习惯的是或真敷变成布英该,总觉得少了点什么
作者:
shuten
( [////>)
2024-09-19 17:39:00
日本人爱玩谐音梗的程度可能不下台湾人
作者:
s655131
(s655131)
2024-09-19 17:41:00
也就改半套而已 重要角色都不会改 不然也不会叫成步堂
作者:
louis0724
(louis0724)
2024-09-19 18:40:00
如果早有这样翻译确实行会很棒 但现在就会有点割裂
继续阅读
[闲聊] 抑制魔力一辈子跟组一辈子的乐团哪个难
lycs0908
[闲聊] 帕鲁算是被养肥了吗?
zxc2331189
[情报] 孤独摇滚 脸部吊饰玩偶Part2
ayachyan
[情报] gsc POP UP PARADE 忍野忍
black80731
[闲聊] 这是雷雷雷版的怪兽9号吗?
wei115
[闲聊] 小书痴漫画第四部41话
c880529
[公告] 云板主水桶
Sessyoin
[蔚蓝] 只穿一件内裤的优香
Katsuyuki118
Re: [情报] 孤独摇滚总集篇 后篇 预售票
pl726
Re: [闲聊] PC主机大战除了任系还要开除谁党籍
krousxchen
めちゃ小さすぎる女の子2人の警戒心皆無の無邪気な笑顔に欲望を堪えきれず…パイパンワレメに無理めな巨大チ●ポをねじ込んでグッタリするまでハメ続ける【非常階段でイタズラした変態男の記録】
MOON FORCE CHEERS ぱこぱこしろうとコレクション。 vol.63
Re:4年ぶりに蘇るシン禁欲ドキュメント AV女優になって6年弱 人生でいっちばんブッ飛んだクソえっろいSEX 伊藤舞雪
憧れのエリート美人先輩社員を完全催● ~お前の知識、経験、常識、全部、俺のもの~ 七瀬アリス
投稿実話 妻がまわされた24 ~屈辱という刺激に興奮してしまって・・~ 末広純
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com