[逆转] 怎么这么爱玩谐音梗

楼主: Wardyal (Wardyal)   2024-09-15 23:46:29
看实况看别人玩到第四章
这次一开始两个人


名字都在玩谐音梗
那个义金史勒
真的已经死了
包含前面的空姐小姐
这游戏是不是很爱玩谐音梗阿
没有太大的意义
但是有点好笑
作者: Srwx (Srwx)   2024-09-15 23:47:00
成不堂表示:
作者: f4c31t6413 (蛤你说什么)   2024-09-15 23:49:00
泥矢定乐
作者: chadmu (查德姆)   2024-09-15 23:51:00
王泥喜表示
作者: ryanmulee (ryanmulee)   2024-09-15 23:53:00
原来如此君
楼主: Wardyal (Wardyal)   2024-09-15 23:53:00
成不堂也是谐音喔
作者: LittleJade (TKDS)   2024-09-15 23:53:00
主角都是谐音了
楼主: Wardyal (Wardyal)   2024-09-15 23:55:00
阿 御剑也是吗 我在看逆转检士
作者: Owada (大和田)   2024-09-15 23:55:00
所有人都是
作者: JakobPoeltl (白人之光)   2024-09-15 23:57:00
拿乳齁都君
作者: SkankHunt42 (me so horny)   2024-09-15 23:57:00
埋名隐幸 不过这部最神的是在地化翻译童颜无齿 真的好奇日文原文是怎么写的
作者: andy1816 (修斯特)   2024-09-15 23:59:00
丸步堂应该说这游戏大部分角色很多都是谐音或同音异字
作者: easton123 (G_G)   2024-09-16 00:04:00
大部分都是 差别只在主角群没有中文在地化
作者: SkankHunt42 (me so horny)   2024-09-16 00:05:00
虽然我搞不懂成不堂怎么会翻成Phoenix
作者: KurumiNoah (胡桃のあ)   2024-09-16 00:11:00
这系列游戏所有人都是谐音...
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2024-09-16 00:14:00
员来 儒此果然君
作者: eva05s (◎)   2024-09-16 00:23:00
成步堂=原来如此,矢张=果然
作者: ASMMILK (天窗开不完)   2024-09-16 00:24:00
这作主要角色都...
作者: aa22cc44p (M踢)   2024-09-16 00:25:00
大家名字本来就有谐音 只是用中文逻辑是看不懂的
作者: well0103 (Texas Flood)   2024-09-16 00:27:00
成步堂的英文版姓氏是Wright
作者: kitty2000 (专业潜水2000)   2024-09-16 00:50:00
凌美、家里蹲
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2024-09-16 01:13:00
名字翻Phoenix是因为他总是能起死回生 Wright是玩right的文字游戏
作者: DeeperOcean (越深海)   2024-09-16 01:16:00
日文原名汉字会看不出谐音梗,但中译改名也可能会让玩过日文版的玩家反而搞不清楚是说谁印象中123的时候应该是没改这么多
作者: kpg0427 (长的不高又不帅)   2024-09-16 01:25:00
毕竟是台湾...咳咳,是日本人w同音梗笑话基本是老到不行w
作者: teps3105 (紫月)   2024-09-16 02:26:00
小中大:
作者: tomsonchiou (TC)   2024-09-16 07:02:00
第一章被害人就是”坚信友人”
作者: lpb (Θ_Θ)   2024-09-16 07:13:00
这系列原本的日文名字就满满谐音梗啊
作者: iwinlottery (我民乐透头彩)   2024-09-16 07:15:00
成步堂就是了
作者: b7239921 (左宝宝)   2024-09-16 09:11:00
应该就是让玩家不用记一堆人名+怕跟现实的人名重复
作者: linzero (【林】)   2024-09-16 10:02:00
谐音梗是创作常用的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com