Re: [悟空] 这两个字中国那边怎么唸?

楼主: zChika (滋琪卡)   2024-08-24 13:31:28
※ 引述《chordate (にんきもの)》之铭言:
: 黑悟空游戏中
: 1. 有提到夯货
: https://imgur.com/FVGsKZz
: 夯货依据教育部重编国语辞典
: https://tinyurl.com/5n8zum44
: 唸做ㄏㄤ ㄏㄨㄛˋ
: 然而游戏中配音唸做 夯ㄅㄣˋ 货ㄏㄨㄛˋ
: 2.也有提到道行
: https://imgur.com/w5xIxKp
: 道行在教育部简编国语辞典,
: https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=7750
: 唸做ㄉㄠˋ ㄒㄧㄥˋ
: 在教育部重编国语辞典
: https://tinyurl.com/yc8rxd3u
: 唸做ㄉㄠˋ ˙ㄏㄤ
: 但在游戏中唸做 道ㄉㄠˋ 行ㄏㄤ ˊ
: 这两个字在中国的发音跟台湾不一样吗?
我最喜欢中文字的问题了
先放在最前面:中国的普通话和台湾的国语可以当成两种语言看待。
基本上从字体发音词汇甚至文法都有明显不同。当然最近因为交流越来越频繁,差异也越来越小
推文有提到卡(ㄑㄧㄚˇ)、企(ㄑㄧˇ)等等常见的发音不同
不过这次的问题比较有趣
一、夯货
“夯”这个字在中华民国教育部审定下只有“ㄏㄤ”一个音
意思有四个
一、敲打地基,使地基结实(ㄐㄧㄝ ㄕ˙)的工具。
二、用夯砸地。
三、胀满。
四、扛。
所以以台湾人的角度来看,直接念作“夯货(ㄏㄤ ㄏㄨㄛˋ)”是没有问题的
《西游记》第三二回:“这夯货大睁著两个眼,连自家人也认不得!”
(来源:教育部重编国语辞典修订本)
推文有提到康熙字典把夯的发音标注为呼讲切。
这可能是有些误会,因为康熙字典下的来源有标注为《字汇》,而《字汇》对夯的解释是
https://dict.variants.moe.edu.tw/book_piece/036/1310702.png
夯,呼朗切,壑上声。大用力,以肩举物。
不过不管哪种说法,夯的发音都不会是ㄅㄣˋ。
支持夯的发音是ㄅㄣˋ的文献,其实像上面的《西游记》中,这个夯解释为蠢、笨似乎都比夯这个字的意思来得合理。
除此之外还有《儒林外史》第四十六回:“虞华轩道:‘小儿蠢夯,自幼失学。’”
以夯字的本义无法解释这里的夯字为何义,所以才会认为是字形相似的“笨”字之异体字。
个人认为,赋予“夯”字“笨”之音义应为近代中国之产物,所以台湾方面没有收入。
二、道行
一个词怎么发音要从字义上看。
行这个字,看一下教育部字典,有四种发音35种释义,这边就不一一列出。
四种发音是ㄒㄧㄥˊ、ㄒㄧㄥˋ、ㄏㄤˊ、ㄏㄤˋ。记一下,等等会考。
而道行一般的解释是:僧道修行的功夫。比喻技能本领。
比较接近的“行”的发音与释义:
ㄒㄧㄥˊ:实施、实践。如身体力行。
ㄒㄧㄥˋ:行为举止。如品行。
ㄏㄤˊ:职业。如行业。
以技能本领来说,ㄏㄤˋ的音应该就直接被淘汰了。
不过解释都直接说“僧道修行的功夫”了,直接抽出来念不就好了吗?
以字义来说我会偏向都可以。
接下来看到中国的字典,就用推文在看的百度汉语字典吧。
https://hanyu.baidu.com/hanyu-page/term/detail?wd=%E9%81%93%E8%A1%8C
有语音可以听耶。
dào heng (ㄉㄠˋ ㄏㄥ˙)和dào háng (ㄉㄠˋ ㄏㄤˊ)
等等,heng (ㄏㄥ)是什么东西啊?刚刚没看见啊。
赶紧来查一下百度汉语字典的“行”:
https://hanyu.baidu.com/s?wd=%E8%A1%8C&ptype=zici
[h éng ](ㄏㄥˊ)
见〖道行〗。
显然中国的辞典将“道行”这个词作独立解释。
不过至少你标音要统一一下吧,一个标ㄏㄥ一个标ㄏㄥˊ是怎么回事?
推文还有提到维基辞典,但是如同我第一句所说,我认为一个词怎么发音要从字义上看。
维基辞典连解释都没有,为什么可以断定哪些是标准发音哪些是误读?
结论:
一、夯货:台湾就是念ㄏㄤ ㄏㄨㄛˋ没有问题,中国念ㄅㄣˋ ㄏㄨㄛˋ也没有问题。
     就只是两个不同语言的不同发音。
二、道行:教育部的标准念法,道ㄒㄧㄥˋ、道ㄏㄤ˙都可以。
     以字义来说道ㄒㄧㄥˋ比较直觉一些。
     中国念道ㄏㄤˊ和道ㄏㄥ˙是他们字典的主流发音。
     台湾的字典中,“行”没有“ㄏㄥ”相关的发音,可能是地方的口语用法。
游戏内的发音没有错,原PO的发音也没有错,当成不同的语言看待就好了。
你不会因为英文的豆腐念成偷妇就开始战是偷妇的发音正确还是豆腐的发音正确吧(?)
以上,个人浅见。可能会有疏漏或谬误,欢迎推文指正。
作者: StBeer (熊出没注意~~中.........)   2024-08-24 13:33:00
携带是鞋带
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2024-08-24 13:36:00
就跟center跟centre一样,不同国家演变不同
楼主: zChika (滋琪卡)   2024-08-24 13:39:00
没错
作者: ultmisia (魔女)   2024-08-24 13:49:00
其实ㄐㄑㄒ是自ㄍㄎㄏ演化的,唇音ㄅㄆㄇ是很后面的发音法
作者: uranusjr (←這人是超級笨蛋)   2024-08-24 13:52:00
跟 center centre 根本不一样, 这篇讲的是语言不是文字
作者: SinPerson (Sin号:)   2024-08-24 13:53:00
道行如果用闽南语,目前教育部的读音tō-hīng,听起来是ㄒㄧㄥˊ的闽南语音
作者: uranusjr (←這人是超級笨蛋)   2024-08-24 15:18:00
英文拼写差异问题对应到中文比较像香港台湾同是繁体但是笔画标准有差异的概念, 和读音不同是完全两回事当然读音问题在英语也有, 你的结论也没错, 就是不同系统
作者: chordate (封侯事在)   2024-08-24 16:41:00
谢谢回复
作者: Vulpix (Sebastian)   2024-08-24 17:40:00
夯汉是干粗活的汉子,就更俚俗粗鲁的说法吧。大口呆这种。笨就纯属误用等级了,跟方程式赛车一样。(方程式是日本误用然后照搬。)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com