Re: [闲聊] 俄罗斯明明是大国我们却很不熟!?

楼主: viaggiatore (▁音)   2024-08-22 18:20:05
※ 引述《Justapig (就只是一只猪我心领了的 )》之铭言:
: 主要是因为
因为你用了叶卡捷琳娜,
让我觉得你并不知道为什么台湾人对俄国还是俄罗斯超不熟。
也许是年代,也许你并非住台湾。不过那没关系。
如果你是用凯萨琳,以前的国立编译本的正式译名。
我会觉得你会了解这片空白的成因更深入一些。
因为白色恐怖。
解严以前,苏联解体之前。
俄国的一切都是禁忌,不能轻易碰触,
当时的俄国就等于苏联等于万恶的赤匪罪魁祸首。
碰触的话可能会被抓去讯问,
或者被当成问题人物,求职或社交都可能被另眼看待。
就像64还是藏传佛教在中国仍是个禁忌那样的感觉。
就算蒋方良女士是苏联女子在解严前嫁来台湾。
我们这一辈的人也不知道她的一切,简直神秘人物。
只知道她的中文名字,不知道俄文名字。
外国地理也几乎不教苏联势力的一切,
就少少提一下带过,解严前的旅游节目也没看过去苏联势力范围出外景的。
所以以前第一次看到兔狲的图片觉得很稀奇没看过,
那是一种中亚一带的猫科,相关资料很多都俄语。
在网络兴起之前,台湾社会上很少人会俄语,
也没有俄文刊物盛行,一般开放给民众的图书馆也没有,
苏联地区简直是另一个世界,当时是称为铁幕,
铁幕就是密不透风,什么消息资讯都过不来的意思。
后来苏联倒了, 资讯开始流通,
我们台湾也有好几个人骑着脚踏车穿越俄罗斯等前苏联国家,
也有电脑设备公司在莫斯科设点,
也有俄罗斯人跑来巴哈姆特做独立游戏,
或者上台湾的综艺旅游节目。
但是之前不熟悉的影响仍然持续,
本来就已经没有什么俄语沟通人才,
年轻人学俄语俄文相比之下没有特别多应用到的地方,
也没有太多地方会教这个,
一般人不会把时间和金钱投注在这个冷门语系上,
所以俄罗斯的资讯没有翻译太多过来,
他们俄罗斯现在怎样,要不是因为打仗可能也不会有什么印象。
而台湾人的眼光也不太会去多注意俄罗斯怎样,
那就是一个远又冷的要命的大国,连旅游都不太会去。
不是靠俄罗斯讨生活,生活中也没什么交集。
作者: snocia (雪夏)   2024-08-22 18:23:00
差不多77年左右台湾开始派人苏联留学公开来往,所以有些台湾人现场目睹苏联解体
作者: Hosimati (星咏み)   2024-08-22 18:33:00
4-11?
作者: ballby (波比)   2024-08-22 18:34:00
苏联到戈巴契夫时代才开始改革开放就没有然后了
作者: Jameshunter (幻剑)   2024-08-22 18:36:00
疴 如果对历史啥感兴趣的肯定都会知道叶卡捷琳娜
作者: Tsozuo   2024-08-22 18:37:00
撇除战争 现在理解大部分也是迷因化居多
作者: nexerodo (五球不落地)   2024-08-22 18:40:00
喜欢俄国文学的起码听过托尔斯泰屠格涅夫妥思妥也夫斯基契可夫这些文豪
作者: ARCHER2234 (土波)   2024-08-22 18:45:00
欧洲史直接跳过俄罗斯没错,即使国立殡仪馆没了还是一样
作者: money501st (moneywayne501st)   2024-08-22 18:45:00
我们以前系上有俄国史教授当时这个研究是会出事的不过有教廷罩本校历史系当时的格言是手边没几本禁书不好意思自称是学历史的(?听说前几届的都公然在校内开读书会超勇
作者: ARCHER2234 (土波)   2024-08-22 18:46:00
不过地理倒是有独立国家国协整个章节,不过摆在三年级,没人管了都快考试了谁鸟他
作者: yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)   2024-08-22 18:46:00
俄罗斯历史基本只有俄清签订条约 日俄战争 两次革命
作者: yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)   2024-08-22 18:47:00
接着就是苏联解体了对 就是这么贫乏
作者: ARCHER2234 (土波)   2024-08-22 18:47:00
阿对,两次革命是在近代史欧洲记起来了,所以还是有一点点的
作者: yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)   2024-08-22 18:48:00
但是克里米亚战争课本是一点都没提到过 明明这场战争很重要
作者: ARCHER2234 (土波)   2024-08-22 18:49:00
模糊的记忆中好像提了一点点欸主要是在讲护士
作者: yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)   2024-08-22 18:49:00
南丁格尔吗
作者: yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)   2024-08-22 18:50:00
我是没有什么印象啦 可能有几年课本有放进去
作者: Justapig (就只是一只猪我心领了,)   2024-08-22 18:51:00
啊……我没经历过国立殡仪馆时代QQ
作者: sad141 (队友克星普莱斯)   2024-08-22 18:51:00
课本有提啊,可能是更早期的没有吧
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2024-08-22 19:04:00
因为叶卡捷琳娜是更好的译名+不是每版课本都有她
作者: qlz (())   2024-08-22 19:19:00
怎么讲呢, 毕竟凯萨琳是英语发音吧, 翻俄国人名字应该要遵循俄语发音会比较准确?
作者: sandiegopadr (???)   2024-08-22 19:29:00
因为她俄语名叫Екатерина 而且那还是她进入俄国才取的 原名根本跟Catherine完全没有关系
作者: corlachang (可乐)   2024-08-22 21:45:00
那个叶OOXX是中国用语,台湾译名是凯萨琳大帝。俄罗斯跟台湾有贸易往来,大学时听说有毕业的学姐去俄国做生意被抢劫,死在异国。不过到了我们这几届的目标都是加入WTO的中国,唸商管的要赚钱之一管道就是做国贸。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com