当年大家看数码宝贝都知道的悟空兽
https://i.imgur.com/KcQR8Q5.png
原文是猿猴兽,被哪个天才超译成悟空兽
后来真出了以西游记孙悟空为原型的数码宝贝
https://i.imgur.com/cWoZ36X.png
原文是悟空兽,但是撞名了只好叫孙悟空兽
当年把猿猴兽中译成悟空兽的人在想什么?
作者:
NARUTO (鸣人)
2024-08-21 23:52:00所以翻译不要超译 信达雅都没有的失败翻译
作者:
loverxa (随便的人)
2024-08-21 23:53:00红发杰克:
作者:
tudo0430 (可爱いは正义であり!)
2024-08-21 23:53:00快乐女郎:
作者: arceus 2024-08-21 23:54:00
暴龙兽跟巨龙兽:?
作者:
clavi (CLLL)
2024-08-21 23:59:00boss叫悟空兽听起来更强
作者:
taco303 (阿亮仔)
2024-08-22 00:02:00当年悟空兽当BOSS还蛮绝望的耶,蛮符合悟空强大的那种感觉,原来是超译
作者:
MelShina (月落乌啼霜奶仙)
2024-08-22 00:06:00不重要 反正出到正版悟空时没人在意了
作者:
RoChing (绿野贤宗)
2024-08-22 00:09:00其实挺适合,同意上面的,当年追的时候就是目前最大BOSS,足以用悟空的名号不只是猿猴
作者: none049 (没有人) 2024-08-22 00:26:00
印象中还有只金毛状态的孙悟空兽(还是哈奴兽?)
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2024-08-22 00:29:00反正动画一期也没孙悟空兽 等到有的时候也未必上动画
一代动画很多超译,什么脑魔、皇,数码宝贝全都是兽结尾。唯一比较好的改动是兽人加鲁鲁吧
瓢虫兽翻成甲虫兽,结果进化后叫甲虫兽只能拿英文甲虫来音译成比多兽金色那只就叫哈奴兽,从哈奴曼来的
小时候的动画翻译很多带有翻译的想法 反而如今现在的翻译就真的无聊 就照字面纯翻
作者:
zxc88585 (hkekq)
2024-08-22 07:32:00因为现在看得懂的人多了,乱翻容易被喷,说到底翻译就该好好翻译而不是当成自己作品再创作好翻译还是有的 胆大党就是一个我觉得可以吹10年的顶级翻译
作者: DARUGU (用刀叉吃人肉) 2024-08-22 08:34:00
红发杰克也是,后来真的也出了一个只好翻旱灾JACK……