[闲聊] 要怎么用一句话精准解释什么叫防火女

楼主: SaberMyWifi (赛巴我老婆)   2024-08-21 08:54:18
朋友问我黑悟空的老猴子是谁
我说大概就是英高游戏的防火女
他问为什么叫防火女
请问我该怎么用一句话精准解释?
作者: sxy67230 (charlesgg)   2023-08-21 08:54:00
引导人
作者: tudo0430 (可爱いは正义であり!)   2024-08-21 08:55:00
老婆兼村民A
作者: amsmsk (449)   2024-08-21 08:56:00
就是黑神话的老猴子
作者: jayppt (绝代香蕉)   2024-08-21 08:56:00
叫啥防火女 又不是救火员英文firekeeper好太多了应该是护火女
作者: npc776 (二次元居民)   2024-08-21 08:57:00
一句话太多了 一个字 婆
作者: crassus7217 (肯德鸭)   2024-08-21 08:59:00
梅琳娜跟英麻
作者: alen3822 (人)   2024-08-21 09:00:00
升级用NPC
作者: zoojeff123 (29542673)   2024-08-21 09:02:00
汉字直接翻中的失败案例之一
作者: basara30 (我爱小狮子)   2024-08-21 09:08:00
裸足妹子,香
作者: miyazakisun2 (hidetaka)   2024-08-21 09:12:00
老婆
作者: fman (fman)   2024-08-21 09:23:00
虽然以功能来看是护火女,但一开始翻防火女,大家就习惯叫防火女了,至于要怎么解释,就帮补血升级的NPC
作者: nata12 (........)   2024-08-21 09:26:00
我的败北女主
作者: Giornno (乔鲁诺.乔三槐)   2024-08-21 09:29:00
按她的职责来说是维系/照护篝火的,英文也是firekeeper,护火女是最直观的翻法才对,系火女有些隐晦但意思也通而防火女在中文语境里面就是完全不通的翻法
作者: uranus013 (Mara)   2024-08-21 09:30:00
要直接翻原文又明明是火防女
作者: Giornno (乔鲁诺.乔三槐)   2024-08-21 09:33:00
照翻原文也是不通的,但字序又倒过来,整个意思又更不对了我不确定历代魂系的翻译组是什么回事,但都有些令人不忍直视的诡异谬误魂2的汎克拉德(Vendrick)/杜娜湘卓(Nashandra)法环的战无不败/湖区翻译
作者: zeyoshi (日阳旭)   2024-08-21 09:44:00
日文是火防女 直接拿来用吧
作者: fenix220 (菲)   2024-08-21 09:47:00
台湾鲷:外国翻译比较对
作者: tudo0430 (可爱いは正义であり!)   2024-08-21 09:48:00
应该翻成护火女或守火女会比较好
作者: newtypeL9 (まあいいや)   2024-08-21 10:00:00
日文就写防啊怎么翻都会有人有意见
作者: SinPerson (Sin号:)   2024-08-21 10:03:00
要类比就巫女
作者: uranus013 (Mara)   2024-08-21 10:04:00
谁叫译者选了个最烂的
作者: annboy (BlueGun)   2024-08-21 10:07:00
引路人?导游?
作者: dickec35 (我不如我)   2024-08-21 10:12:00
一代Re版不是已经改成系火女吗
作者: whint86110   2024-08-21 10:13:00
篝婆
作者: lolicon (三次元滚开啦)   2024-08-21 10:14:00
火护女
作者: ice76824 (不成熟的绅士)   2024-08-21 11:13:00
老婆

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com