[Vtub] Holo 德国V Ceci 看芙莉莲角色名的感想

楼主: KotoriCute (Lovelive!)   2024-08-19 17:08:42
德国人如何看《葬送的芙莉莲》角色德语名?holo Ceci直言:有些满蠢的
https://game.udn.com/game/story/122089/8170555
hololive EN 正义组经常会被笑称是欧洲组,其成员有来自英国的 Liz 以及意大利的 Raor
a,今日的主角“CC”Cecilia Immergreen 则是个德国人
CC 近日与 Nerissa 玩游戏时,因其配乐风格让他们聊起了动画,接着他们便谈到了前段时
间的人气作品《葬送的芙莉莲》,CC 向没看过该作的 Nerissa 科普了一下:“这部作品塞
了很多愚蠢的德文单字。”她表示每个角色的名字都是德文:“有些满可爱的,但有些听起
来真的很蠢。”
CC 立刻举例其中一个出现过的地名“里格尔(Riegel)峡谷”,她表示“Riegel”虽然有
诸多意思,不过大多时候指的是“巧克力棒”,这让身为德国人的她不解为何要这样取名:
“这个山谷里根本没有巧克力棒!少骗我了芙莉莲!”
Nerissa 向 CC 发问:“芙莉莲(Frieren)是德文名吗?”CC 解释:“这是一个德文动词
,意思是‘冻结’。”她认为官方这样取名意指芙莉莲的时间冻结住了。
CC 接着说到欣梅尔(Himmel)的意思是“天空”、费伦(Fern)的意思则是“遥远”,对
于费伦的名字她的看法是:“到底为何...听起来好蠢。”看来德国人本身很难理解《葬送
的芙莉莲》中以德文来取名的逻辑。
作者: bladesinger   2024-08-19 17:13:00
母语觉得尴尬就没办法了
作者: yamihonoo (駄犬)   2024-08-19 17:14:00
通常取德文名只是因为听起来很酷
作者: b325019 (望月)   2024-08-19 17:14:00
奥地利火鸡也吐槽过一样的事情w
作者: yangjam (阿土伯闹不够)   2024-08-19 17:15:00
就像外国人写小说中文名字取冻机械一样,想表达个性冰冷结果看起来蠢到不行
作者: ryoma1 (热血小豪)   2024-08-19 17:15:00
天津饭、饺子、饮茶、琪琪、布玛、特南克斯表示:...
作者: yao7174 (普通的变态)   2024-08-19 17:15:00
以日本人来说 用德文就单纯感觉很厉害而已吧
作者: KillQB (杀死Q贝)   2024-08-19 17:15:00
想不到吧~
作者: ralfeistein (无名的ㄈㄓ王)   2024-08-19 17:15:00
意大利人:JOJO第五部角色名都是食物
作者: q34355997 (大头肥宅)   2024-08-19 17:16:00
日本喜欢德国是因为二战情怀
作者: EternalK (永恒K)   2024-08-19 17:16:00
空妈:名字叫天空怎么了吗^^
作者: enskyzuso (阴蝨及乳首)   2024-08-19 17:17:00
母语国难免啦...
作者: z690320 (安全第一)   2024-08-19 17:18:00
母语尴尬症
作者: antonio019 (右手边的橡皮擦)   2024-08-19 17:19:00
所以费伦日文名可以叫小遥吗
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2024-08-19 17:20:00
巧克力棒 笑死
作者: Pegasus99 (天马行空...的天马)   2024-08-19 17:21:00
ACG名就是用来尬的 不然支游最爱的璃/霖/霞/云/瑶也是很虚无缥缈的字
作者: Hosimati (星咏み)   2024-08-19 17:21:00
我以为外国人名字多半都是源自原本就有在用的词语,那后人看意思奇怪好像也还好
作者: devan35783 (阿西八)   2024-08-19 17:21:00
生活带来您时柠檬做柠檬水,懂的就懂
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2024-08-19 17:22:00
其实我觉得Ceci在讲这段的时候也没觉得太怎样吧
作者: Castle88654 (Writer)   2024-08-19 17:23:00
烧盐柠檬:
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2024-08-19 17:23:00
母语尴尬症这很正常吧?啊不然呢?
作者: discoveryray (chih)   2024-08-19 17:23:00
日本人取的华人名子也都很尬
作者: j022015 ( ˊ ﹀ˋ)   2024-08-19 17:23:00
柠檬水住手啊啊啊啊啊
作者: leeberty (阿圾)   2024-08-19 17:24:00
中文也会因字义取个“远”、“遥”、“天”的名字
作者: iwinlottery (我民乐透头彩)   2024-08-19 17:25:00
勉族 患得患失 寒冷杀人魔
作者: asiakid (外冷内热)   2024-08-19 17:26:00
日本ACG里中国人或华人名字也很奇怪阿XD
作者: DarkyIsCat (黑肉猫娘赞)   2024-08-19 17:26:00
如果你同学叫做咖哩 车床 书架类的名字 那确实超尴尬
作者: adwn   2024-08-19 17:28:00
二次元不尬就不是二次元了,如果跟现实一样干麻花时间去看
作者: Falagar (天生玩物营养人)   2024-08-19 17:28:00
母语尴尬症 但是唸起来好听阿 怎么办XD
作者: outsmart33 (戏言见习生)   2024-08-19 17:29:00
其实看作者啦,有些日本作者取的中文名就不错
作者: AirPenguin (...)   2024-08-19 17:29:00
有作者说过取名会避免影响到现实
作者: Falagar (天生玩物营养人)   2024-08-19 17:29:00
西班牙亲爱的 念起来跟我们的尬你娘很像 怎么办...XD
作者: newgunden (年中むきゅー)   2024-08-19 17:30:00
敌将 程远志
作者: asiakid (外冷内热)   2024-08-19 17:31:00
其实动漫角色日本名字也是很尴尬 鸣人是鱼板的一种 卡卡西是稻草人
作者: hank81177 (AboilNoise)   2024-08-19 17:33:00
不奇怪吧,看日本ACG帮华人取名也是很微妙
作者: xerathchien (布伦希尔德我婆)   2024-08-19 17:34:00
格纳乌叫Genau 意思是“对”= =
作者: James2005 (VioletEvergarden)   2024-08-19 17:35:00
连身裙、漂白水、鸣人、武藤游戏...
作者: super1937 (猪可杀。不可卤)   2024-08-19 17:35:00
https://www.youtube.com/watch?v=Oetna705tjY 火鸡也说过相同的事情,还帮山田取了超中二名
作者: skyofme (天空人)   2024-08-19 17:35:00
想取一个富有异国感的名字那就是随便找一个发音很有感的外国词==
作者: Lhmstu (lhmstu)   2024-08-19 17:35:00
外国人只是觉得念起来很酷,然后有一个基本的形象就好XD
作者: James2005 (VioletEvergarden)   2024-08-19 17:37:00
游戏、海马、贝卡斯(天马)、蓝神、盗贼骑士、孔雀舞:..
作者: jetzake (加菲猫)   2024-08-19 17:38:00
说到取名讲究的 大概是银英传这种的吧?几乎都是历史上找得到的真实人名这样
作者: LoserLee (迷途羔羊)   2024-08-19 17:40:00
王留美 其实也还好红龙 蛮中二的 但也蛮帅的
作者: storyo11413 (小便)   2024-08-19 17:42:00
正常 看外国人秀中文刺青 我也觉得很尬
作者: demonkate (呆萌闿忑)   2024-08-19 17:46:00
这就跟买樱花送油网一样尬
作者: NanaoNaru (七尾奈留)   2024-08-19 17:49:00
笑死
作者: Rain0224 (深语)   2024-08-19 17:54:00
我比较想看他评价泽野弘之的曲名 XD
作者: Joannashinn (Joannashinn)   2024-08-19 17:58:00
作者: Pegasus99 (天马行空...的天马)   2024-08-19 17:58:00
泽野的曲名不是德文 是脸滚键盘来的(?)
作者: LoserLee (迷途羔羊)   2024-08-19 18:02:00
泽野的话是要给CC听Bios吧拔剑神曲
作者: asasas0723 (as)   2024-08-19 18:08:00
嘟嘟 及第 小当家
作者: WLR (WLR™)   2024-08-19 18:11:00
就像取英文名字叫Candy一样
作者: aegisWIsL (多多走路)   2024-08-19 18:16:00
美国人也会叫curry/dick之类的啊
作者: deathslime (deathslime)   2024-08-19 18:31:00
创作角色名字怪一点有个好处,很难跟现实人撞名撞名会有风评被害问题,能避免就避免之前看人解释这道理,有人说当年圣斗士搞到金牛座被害
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2024-08-19 18:32:00
所以肥伦意译是阿远 欣梅尔是空仔 福利连是阿冻钢炼的取名方式比较有趣吧 直接用军火公司跟武器
作者: borhaur   2024-08-19 18:51:00
德语感觉就很潮

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com