: https://i.imgur.com/59ncWSN.jpeg
: 光看上面那句英语I can't speak chinese…!
: 真的很台式英语,一般都是用Mandarin
基本上国外没在管你说Chinese 或是Mandarin的 你说哪个他们都听得懂你在说什么
Mandarin是指普通话
Chinese是指中文
只是台湾会对Chinese这句话有点(像是踩到G点一样)介意, 所以会比较常用英文讲Mander
in(普通话) 而不是Chinese(中文)
不过以前国小还在台湾时英文课课堂不准讲中文, 同学都会对在课堂讲中文的学生说
Hey, no Chinese! 现在仔细一听还以为是某人要去机场干什么大事一样wwwwwwwww
啊我? 我现在确实是会用英文说Manderin而不是说Chinese 因为我讲习惯了(借口)
像国外的袋鼠人他们都是直接跟你说你会Do you speak Chinese?(你会说中文)吗? 而不
是Madarin (普通话)
再举一个例子, 一些网页页面语言选项也是显示Chinese Simplified(简体中文) Chinese
Traditional(繁体中文) 而不是Mandarin
总结Chinese 是指中文 Manderin 是指普通话 所以各位盆友们, 不要搞混了喔~
好啦, 说这么多废话, 总结就是你要讲哪个都没差, 大家都知道你在讲什么, 然后那漫画
里面面她说I don't speak Chinese 本身没有说错 只是, 是想笑笑的告诉大家台湾人对
这词有点介意就是了w
她老妈感觉纯粹想搞死他女儿, 完全没有准备的状态下让他直接去讲中文的学校是安怎w
啊对, 额外的酷酷的冷知识
Mandarin (普通话) 把M改成小写m后会变成另外一个不同的单词mandarin (橘子) (正确
来讲是说Mandarin Orange但是大家比较常讲mandarin)
所以你可以说一个酷酷的句子
I don't speak Mandarin but I do eat mandarin. 我不会说普通话但是我会吃橘子
听起来超酷(一点都不酷)
最后问一下
这部作品叫什么….
—————————————
国际战术物资
https://i.imgur.com/HDG67d1.jpeg