Re: [活侠] 韩网:战你娘亲该怎么解读?

楼主: Noxves (诺克威斯)   2024-08-03 21:54:17
虽然不是韩文
但想了一下想觉得战你娘亲这句话最重要的重点是战!
战你娘!战你爸!战你全家!
我就是不服!不服就是拳头来战!
英文的话可以这样翻?
Beat your Mama! (不对)
Fight till the end!
翻成韩文不知道怎翻
作者: ilovptt (我帐号办了三次还不成功)   2024-08-03 21:57:00
Funk your mom, fuck you all
作者: Thatman1824 (AI人工智障)   2024-08-03 21:58:00
Let's ROCK
作者: c96e6386 (emily)   2024-08-03 22:00:00
Let’s party!!!!!
作者: TeamFrotress (Heavy is Dead)   2024-08-03 22:05:00
GO TO HELL!
作者: cyberpanda (阿砲)   2024-08-03 22:10:00
Waaaaagh!!!
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2024-08-03 22:26:00
waaaagh!
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2024-08-03 22:27:00
想一下扁人时最常喊的话就得了
作者: bladesinger   2024-08-03 22:39:00
WAAAGH!
作者: sonyjuij (相良)   2024-08-03 23:31:00
Let's fucking fight就够了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com