一样N87,但看了回文想到日文RPG中有一位角色,满符合上一篇原PO的解说
他登场于DQ(Dragon Quest)第8代,人设是一位山贼,后来SE还出了一款以他为主角的外传
https://i.imgur.com/ryIFlkz.png
他的名字叫ヤンガス,口癖就是“…でがす”“…でげす”
根据其他日文网站对他的介绍,这两个口癖只对主角或其他同伴才会说的敬语
对外人就不会加上这两个口癖
https://dragonquest.fandom.com/ja/wiki/%E3%83%A4%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%82%B9
https://dic.pixiv.net/a/%E3%83%A4%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%82%B9
至于会成为主角群之一,在回忆中有交代他离开故乡后身上的钱用光了,肚子又饿
刚好遇到主角经过就直接抢劫主角,结果不但没抢成反而还被主角解救
从此以后就认主角为义兄,称主角“兄贵”(大哥)并成为主角的跟班直到结局为止
他的性格就如同上篇原po说的那样,没读什么书也没什么教养
至于是不是8+9嘛...根据我玩DQ8三周目的经验,的确有一些但还没有8+9那么夸张
不过很讲义气、也不会随便背骨、被吐槽或嫌弃时也不会随便生气
必要时还会来个小搞笑
例如最经典的“大叔,什么时候出现的!?”(おっさんいつの间に!)会比出来的招牌动作
https://www.youtube.com/watch?v=vlLC696fU_Y
然后他和トロデ王吵架的片段也挺好笑的
而他的笑声满特别的,似乎是为了符合他的名字(?),其内容为:
“げーすげすげすげす!”
这个笑声当时还被女主角洁西卡(ゼシカ)直接嫌弃
不过他本人满讨厌被叫大叔(在DQH a.k.a.Drgon Quset HEROES追加的设定)
似乎是因为在回忆中一开始和トロデ王吵架,被トロデ王回嘴说“你不也是大叔吗...?”
才补充这个设定的样子?
https://youtu.be/c7irurCa17w?t=445
https://youtu.be/1kN96CBj9pw?t=113
至于他什么时候会用“…でがす”,什么时候会用“…でげす”,官方似乎没有给出答案
我手边亦没有相关官方设定集,可能要请有看过的板友补充了
※ 引述《ke0119 ()》之铭言:
: 台湾人不要学这种日语,听起来很锵。
: 日本人常用则有两种情况:
: 1.8+9混混、没读什么书的底层要对大哥、前辈
: 表示尊敬的时候会这样用,特别是うっす这种。
: 这种人的特色就是从头到尾都っす来っす去的,
: 基本不会用ます形。
: 2.年轻一辈在跟自己关系较好的前辈讲敬语的时候
: ,有可能会用っす去缩短跟对方的距离感。
: 这种人会看对象、场合改用ます形。
: 如果你的日文本来就讲得不是很好,
: 又在那边速来速去的,
: 也不会看场合跟对象,
: 那你在别人眼中的形象就像
: 1.没读什么书的小混混
: 就算是日本年轻人缩短距离的速来速去,
: 听起来反感的人也是不少。