如题
爆走兄弟小烈的第三代音速号Hurricane Sonic
以正确翻译来翻成飓风音速
后来地理课学到跟台风一样都是热带气旋 只是东西方叫法的差异
那当初翻译想要搞个在地化翻法
翻成台风音速的话
当年的观众买单吗?
作者:
scott032 (yoyoyo)
2024-07-24 14:45:00他的尾翼前面有两个具 飓风比较适合
作者:
BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)
2024-07-24 14:50:00都叫Hurricane了 干嘛自己乱改
作者:
ryoma1 (热血小豪)
2024-07-24 14:54:00潮度骤降
作者:
yenshun (村上春树的猫)
2024-07-24 15:03:00疾速蝮蛇改成疾速臭青母能听吗?
作者:
uranuss (人性真脆弱 )
2024-07-24 15:09:00飓风听起来比较厉害
当初小豪的二代车种还有两种翻译 漫画常胜军 动画胜利冲锋
作者:
ssccg (23)
2024-07-24 15:12:00一样热带气旋但是产生的地方不同好吗现在英文用法是西太平洋typhoon、大西洋东太平洋hurricane并不是东西方叫法差异了,是种依地区的分类
作者: TsukasaTD (藤堂) 2024-07-24 15:54:00
台风听起来比较潮 潮湿的潮
作者: lastphil (おやすミルキィ) 2024-07-24 16:08:00
反正都是喊的麦格农 索尼克