[爆走] 星马烈的飓风音速当年翻成台风音速会怎样

楼主: popteamepic (poputepipiku)   2024-07-24 14:39:24
如题
爆走兄弟小烈的第三代音速号Hurricane Sonic
以正确翻译来翻成飓风音速
后来地理课学到跟台风一样都是热带气旋 只是东西方叫法的差异
那当初翻译想要搞个在地化翻法
翻成台风音速的话
当年的观众买单吗?
作者: yam30336 (低恩ㄟ)   2024-07-24 14:41:00
在地化要改成风台,不是台风
作者: carllace (柚子)   2024-07-24 14:42:00
兄弟一个台风一个风台?
作者: scott032 (yoyoyo)   2024-07-24 14:45:00
他的尾翼前面有两个具 飓风比较适合
作者: micbrimac (shark)   2024-07-24 14:47:00
翻成飓风音速 会拿不到冠军(喂
作者: carllace (柚子)   2024-07-24 14:49:00
旋风、飓风、台风是一样的东西不同地方的称呼不同
作者: BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)   2024-07-24 14:50:00
都叫Hurricane了 干嘛自己乱改
作者: ryoma1 (热血小豪)   2024-07-24 14:54:00
潮度骤降
作者: yenshun (村上春树的猫)   2024-07-24 15:03:00
疾速蝮蛇改成疾速臭青母能听吗?
作者: uranuss (人性真脆弱 )   2024-07-24 15:09:00
飓风听起来比较厉害
作者: sherlockscu (是夏洛克不是宅洛克)   2024-07-24 15:09:00
已经在地化了 不然要叫哈利肯索尼克吗
作者: aa1052026 (专骂蓝绿垃圾党)   2024-07-24 15:11:00
当初小豪的二代车种还有两种翻译 漫画常胜军 动画胜利冲锋
作者: ssccg (23)   2024-07-24 15:12:00
一样热带气旋但是产生的地方不同好吗现在英文用法是西太平洋typhoon、大西洋东太平洋hurricane并不是东西方叫法差异了,是种依地区的分类
作者: fenix220 (菲)   2024-07-24 15:36:00
有够台
作者: aa1052026 (专骂蓝绿垃圾党)   2024-07-24 15:37:00
疾速臭青母听起来很屌啊 前一台疾速饭匙倩就还好了
作者: TsukasaTD (藤堂)   2024-07-24 15:54:00
台风听起来比较潮 潮湿的潮
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2024-07-24 16:00:00
别忘了还有印度洋的Cyclone
作者: lastphil (おやすミルキィ)   2024-07-24 16:08:00
反正都是喊的麦格农 索尼克

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com