我老宅啦
从大家叫它卡通-动画-现在到动漫都经历过
说真的现在的“动漫”的称呼是我觉得最怪的
我个人的认知中一个词被广泛使用
通常会有个能够大量散播的出处
其次是可以望文生义
大家开始用 然后才会成为惯用词
一开始叫做“卡通” 就单纯cartoon音译
很好理解
后来叫做“动画”
因为欧美和日本把cartoon跟animation分开了
然后animation归类在“动画”这个种类
虽然定义有点不一样 但严格说也不算错
而且有汉字中文圈很容易就拿来用
当时也有“动漫”这个词
但时那个是指“动画跟漫画”合起来简称
一般是在 “我的兴趣是动漫鉴赏”或是“动漫圈”拿来统称才会用
不过大家用的好好的 大概10年前
突然很多人开始一直说动漫动漫动漫
网络也一直有“日本知名动漫授权”
之类的词来单指我认知中的动画、animation
只知道我当时在动画漫画相关的出版圈工作
大家都觉得很违和 也不会拿来这样用
所以不会是出版圈开始的
到现在还是一直觉得很违和啊
动漫这个词既不是音译 也不是日本汉字来的
把字拆开也看不出意思
有人解释因为漫画改编 会动 才这样称
但也有一堆原作不是漫画改编的呀
又有人解释只要用画的都可以称为漫画
这个又扯到“漫画”这个词的定义 更远了
不过动漫这个词一直被各种媒体用到现在
快可以在字典立一个词条了
所以就跟着趋势吧
看到有人在用顶多心里想
这个可能是近10年才接触animation的人这样而已
题外话 “前摇”“后摇”我也觉得很奇怪
大家“硬直”讲得好好的
从不能动的状态(硬)恢复(直)成可以动
可以解释这个词
那“摇”是在摇什么完全搞不懂
但一堆人在用
好吧只能说自己老了 有代沟了