根据学术论文、专栏研究、英文辞典、维基等汇整,“政治正确 Political Correctness”
一词最初,是真的指政治议题上的正确,但从80年代至今为止,其议题扩展为:
公义上保护弱势,道德上导正非善、歧视,客体不限人、事、物的正确。
现实原住民1.35、女性适婚年龄调修、减碳减塑等,都是政策上的保护与平等政确;第一滴
血的反战、血钻石反血腥经济、宫崎骏的环保等,也都是种创作上的政确。
直到近几年SJW大搞影视、游戏业,“政确”一词一直在这些争议作品里被提及,网民听久
了似乎进一步限缩成“刻意、扭曲到令人不快的政确”才叫“政确”,甚至更更进一步限缩
为“强塞黑人、女权、矮肥丑、LGBTQ+、身障的政确”才叫“政确”。
https://i.imgur.com/aWBI64J.jpeg
本来词语定义就会随着时间被转化,没有绝对规范,现在也没有宅宅会因为“宅”的乱用而
森七七了,甚至还一起扩展成“窝家里”的意思在用。
“政确”一词在80年代已被转化一次了,再转化也没什么不行,但也得有个统一标准,不然
根本各说各话鬼打墙。
究竟现在网民讲“政确”是什么意思?
有办法统一吗?
是“过于刻意的政确”才叫政确?
还是“SJW式的政确”才叫政确?
亦或“我不喜欢的政确”才叫政确?
还是尊重基本教义?
大家讨论看看。