[闲聊] 活侠赚的钱可以找个翻译推广出国外吧

楼主: RLAPH (西表山猫)   2024-07-06 22:37:24
嗯呐
之前有人算
活侠这次好像赚不少
那赚的钱钱啊
484可以找个日文韩文英文翻译
推广出中文圈啊
毕竟这游戏的武侠内容也没到太专业艰深
让世界看到赵活 听起来很棒吧?
对噗?
作者: kuninaka   2024-07-06 22:38:00
太早剧情先补完再说吧
作者: q0000hcc (仙草侠)   2024-07-06 22:38:00
吃力不讨好 还可能赔掉
作者: Alixwaltz (Alongdesune)   2024-07-06 22:39:00
侠这个字怎么翻? justice ㄇ 光这个就要讨论多久
作者: wenku8com (文库8com)   2024-07-06 22:39:00
先把自己人搞好吧
作者: frog0824 (某蛙乙名)   2024-07-06 22:39:00
感觉没空…
作者: kuninaka   2024-07-06 22:39:00
侠翻译成xia
作者: JaccWu (初心)   2024-07-06 22:40:00
先好好补好好赚出个别的语言也是被靠北还没完成
作者: gaym19 (best689tw)   2024-07-06 22:40:00
并没有 先补完再说
作者: JaccWu (初心)   2024-07-06 22:41:00
之后再考虑 韩文之类的
作者: psp80715 (jack tung)   2024-07-06 22:41:00
国外有吃武侠吗?
作者: peterlph (小P)   2024-07-06 22:41:00
这文本量要翻到死...而且很多门派武功要翻译到位不容易
作者: JaccWu (初心)   2024-07-06 22:42:00
所以还是先做成完整版啦
作者: AceClown (我爱露雪^^)   2024-07-06 22:42:00
先交出梅毒解药再来谈http://i.imgur.com/EbqjLFv.jpg
作者: frank255391   2024-07-06 22:42:00
这文本要翻译超级困难
作者: JaccWu (初心)   2024-07-06 22:43:00
不然半成品就跑去用多语言不太对劲会增加一堆骂的人吧
作者: someice12 (多病)   2024-07-06 22:44:00
骂人的话在国外要找到相同嘴度的有困难
作者: ilovptt (我帐号办了三次还不成功)   2024-07-06 22:44:00
那个诗词量…建议是先不要
作者: shinelusnake (阳光鲁宅)   2024-07-06 22:44:00
先把叶妹医好再说
作者: sos911go (k)   2024-07-06 22:45:00
快说你是反串
作者: r02182828 (觉醒的米虫)   2024-07-06 22:45:00
半成品没做完就在想有的没的
作者: scott032 (yoyoyo)   2024-07-06 22:45:00
先请人帮忙补完游戏比较实在
作者: class21535 (卤蛋王)   2024-07-06 22:45:00
做完再说 先学型月怎么做好品牌比较重要
作者: pickchu22001 (天啊~无薪假~)   2024-07-06 22:45:00
稳亏不赚何必?
作者: h75311418 (Wiz)   2024-07-06 22:45:00
游戏都没做完缺钱还翻译
作者: w5553819 (呆呆鸿)   2024-07-06 22:47:00
顶多就韩国吧.不少门派至少不用多解释了
作者: cactus44 (钢弹仔)   2024-07-06 22:48:00
除韩文外其他八成会亏钱,这早都讨论过了
作者: h75311418 (Wiz)   2024-07-06 22:49:00
问的捐钱应该比较有可能:)
作者: lolicat (猫雨果)   2024-07-06 22:50:00
你觉得中国古代那些用字很好翻吗?
作者: pot1238 (喵喵喵)   2024-07-06 22:52:00
先把剧情补完
作者: lolicat (猫雨果)   2024-07-06 22:52:00
型月用的可是很多神话典故 老外没那么陌生 而且创造名词一开始就考虑翻译文本问题了
作者: Shichimiya (便当)   2024-07-06 22:52:00
武侠在国外哪有市场
作者: orca1912 (翻滚虎鲸)   2024-07-06 22:53:00
先把剧情补完再来想其他的
作者: rronbang (Ron1)   2024-07-06 22:54:00
0
作者: billy791122 (jj)   2024-07-06 22:54:00
不可能翻译啦
作者: tsai1453 (tsai)   2024-07-06 22:57:00
靠AI?
作者: roger2623900 (whitecrow)   2024-07-06 23:01:00
翻译一定能做 大不了机翻 问题是你的游戏是半成品
作者: sheo99 (修)   2024-07-06 23:06:00
你以为翻译很便宜吗
作者: asdf6630 (asdf6630)   2024-07-06 23:07:00
太难翻了吧,很多甚至是台湾人才看得懂的哏
作者: roger2623900 (whitecrow)   2024-07-06 23:09:00
难翻又不是问题 外文翻中文也没翻多好阿 问题在游戏就不知道还要多久才能做完
作者: nineflower (九日落-泪花开)   2024-07-06 23:12:00
至少确定会用英文版,看发行商的作品中英是必备,剩下看商业价值,至于侠要这么翻?看之前美版金庸怎么翻啊
作者: tindy (tindy)   2024-07-06 23:13:00
你的优点只有文笔 难翻当然是问题别的英文版武侠游戏都是游戏性为主剧情是有懂就好
作者: rhox (天生反骨)   2024-07-06 23:17:00
你出钱?
作者: hy1221 (HY)   2024-07-06 23:22:00
不够
作者: mn435 (nick)   2024-07-06 23:28:00
直接ai翻译 外国人说不定会喜欢
作者: nisiya0625 (成实控.关平控.马岱控)   2024-07-06 23:32:00
战你娘亲 只有中文才有这个味-..-
作者: JaccWu (初心)   2024-07-06 23:48:00
楼上 我想了一下战你娘亲 换成motherfu... 会是什么样子然后就不争气的笑出来了
作者: obeytherules (蓝菇菇王)   2024-07-07 00:03:00
200万要翻的好 光翻英文要多钱
作者: protess (钓鱼宗师)   2024-07-07 00:08:00
你觉得游戏性有很好吗而且主角还那么丑
作者: xianyao (艾玛)   2024-07-07 00:09:00
钱好不容易才赚到手 砸重本找翻译的投报率是多少==翻译完要是销量没明显增长 蚀了的成本该怎办?
作者: b4824583 (阿丰)   2024-07-07 00:40:00
难翻就是问题啊,你要找一个英文很好中文也很好的人来翻,不然隔壁棚的魔戒新的翻译怎么被大家一直嫌弃
作者: crystalagate (水晶)   2024-07-07 00:41:00
而武侠这种特定主题,又要找个有这方面概念的人才
作者: xianyao (艾玛)   2024-07-07 00:49:00
鸟熊是作游戏的又不是武侠推广大使
作者: Slas (史雷斯)   2024-07-07 00:57:00
战你娘亲硬要翻应该会是 fight your mom或mother fighter吧
作者: john2355 (Air)   2024-07-07 00:57:00
应该会 但不急
作者: glorywolf   2024-07-07 00:58:00
翻译要翻的通顺还要跟当地融会贯通,这个钱跟人超难找
作者: PatlaborGao2   2024-07-07 01:22:00
大概翻 MDFK fighting
作者: mapleleaf052 (放棄一切)   2024-07-07 01:54:00
很多梗翻外语要怎么有趣?
作者: kpg0427 (长的不高又不帅)   2024-07-07 03:03:00
找Rapper来意译那些嘴的部分如何?
作者: q91126 (村长阿法)   2024-07-07 05:51:00
我在想翻成韩日这两个亚洲地区的不知道有没有机会?
作者: jimmyVanClef (兄弟会将获得胜利)   2024-07-07 06:13:00
日文有机会 武功秘笈几乎不用翻译,日本人看汉字大概就可以懂意思了
作者: nightyao (yao)   2024-07-07 07:06:00
侠直接翻做英雄啊
作者: info1994 (凹嗚~)   2024-07-07 08:05:00
韩文最好翻
作者: alpho (Whyyyyy)   2024-07-07 08:23:00
文本才是关键 有太多中文梗和文白交杂的对话很难翻到位
作者: Freeven (夏舞枫)   2024-07-07 09:58:00
这要找会中文的老外来翻 中文还必须很有造诣但是不一定在西方会有市场

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com