[闲聊] 月姬重制版翻译的小问题

楼主: takase (............)   2024-07-02 17:04:35
最开场屠村的场景
原本日文语音和文字是有一定程度不同步的
或者说,日文原版有一些段落是只有语音没有文字
或相反,只有文字没有语音的
中文翻译是只有照字面翻,语音部分放水流
反而英文版都有另外对语音部分打上字幕
甚至还会对不同步的部分做效果强调
恩.....总觉得很好奇,是因为中英文翻译是因为不同委外
所以态度不同
还是亚版和美版在版本上的不同步?
作者: gn01988902 (OK MAN)   2024-07-02 17:22:00
可能是不同委外?我好像在通关片尾有看到中文是上海什么公司
楼主: takase (............)   2024-07-02 17:33:00
看来是不能期待以后修正了....

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com