如题
自从活侠传发售后 每天都一堆讨论活侠传的文章
让人不禁想看看如果翻译后 国外玩家会有怎么样的回响
但目前一堆路线都还没写完的正式版听说就有120万字
要是再加上崆峒四姝+叶云裳+上官莹+一堆未完成的剧情
这么大的量 要翻译起来应该需要颇可观的费用
但卖的又是除了中文圈外 相对小众的武侠游戏
倘若以后活侠传真要翻译后卖国外的话
先翻译Demo版 试个水温 这样会不会是可行的方案阿
Demo版文字没那么多 费用应该相对就不会太夸张
如果真的没什么声量 应该也可以及时止血
个人是想看看其他非中文圈的实况主或Vtuber实况看看
是有看到一个叫大合虎子的VT有在直播这款
但文言文的部分确实是一道坎 感觉她虽然有唸过去 但不是很懂文言文的部分
如果翻译后 应该就能让那些实况主/VT轻松融入剧情
想看看他们跑Demo的小师妹和叶云裳的剧情会有什么反应
而且韩国和越南 武侠这块好像也有一些粉丝在 说不定可行?